|
V.
| |
|
| Allg. |
ask (від); bone; challenge (уваги, поваги тощо); charge; claim (from); cry for (чогось); demand (ставити вимогу, of, from); desire; expect (чекати, from); extort (настирливо просити, from); extortion; fleece (гроші); importune; necessitate; postulate; require (потребувати чогось); shark; shave; speak; squeeze; want; wring (з когось); call (for); need; request; tax (винахідливості, спритності); urge (from) |
| Amerik. |
racketeer (гроші) |
| Amerik., umg. |
shake down (гроші) |
| Dipl. |
blackmail (гроші тощо); challenge (зусиль); make a claim for (smth., чогось); press; put in a claim for (smth., чогось); solicit |
| Geschäftsspr. |
charge (ціну) |
| Gramm. |
construe (прийменника тощо) |
| IT |
claim; pull |
| Mar. |
strike (щось) |
| Mil. |
indicate; strike; challenge (пароль, перепустку тощо) |
| MR.Akt. |
claim (маючи право, from); racketeer (вдаючись до рекету); blackmail (вдаючись до шантажу) |
| Recht. |
dictate; press for; судового розгляду про проступок тощо warrant a trial (або потребувати); warrant (суду, судового рішення тощо; про проступок тощо); blackmail (шантажем); call back (щось назад); call in (сплати боргу тощо); claim (по праву, from); demand; exact (хабар; наполегливо; хабара); extort; lay claim (to); racketeer (рекетом); recall; reclaim; require; call for (в офіційному порядку); call on; order; seek; press (у т.ч. негайних дій тощо) |
| Recht., umg. |
bleed (гроті) |
| Sachbearb. |
call (сплати); claim phone |
| umg. |
pinch (гроші); sweat off; sweat out; work |
| Wirtsch. |
call; call for; exact (настійно) |
|
from вимага́ти V.
| |
|
| Dipl. |
wring (wrung) |
|
гучно вимага́ти V.
| |
|
| Allg. |
call for |
|
вимагатися V.
| |
|
| Tech. |
be needed |