This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
BAV bien à vous (в конце письма NPetrova ) ; votre dévoué (в конце письма Morning93 ) ; respectueusement ; Veuillez agreer Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguees. (ROGER YOUNG ) ; Veuillez agréer, l'assurance de ma considération distingué ; nous vous prions de croire, Madame, Monsieur, à l'assurance de nos salutations les meilleures (в конце письма Morning93 ) ; nous vous prions de croire, Madame la Présente, en l'expression de notre haute considération. (ROGER YOUNG ) ; veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux (Официально, имя получателя неизвестно
ROGER YOUNG ) ; veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. (Официально, широко используется, получатель известен
ROGER YOUNG ) ; veuillez agréer nos salutations les plus cordiales (ROGER YOUNG )
form.Sp.
cordialement (Asker ) ; cordialement (формула завершения письма Asker )
Geschäftsvokab.
veuillez d'agréer, Messieurs, mes salutations distinguées (Incroyable ) ; veuillez ou je vous prie d' agréer l'assurance de ma considération on l'expression de mes meilleurs sentiments formule épistolaire ; Nous vous prions d'agréer l'expression de nos sentiments dévoués (Morning93 )
selt.
à vous lire (J'aime beaucoup lire dans mes correspondances des formules de politesse rares, moins courantes voire désuètes: à disposition, à vous lire. reddit.com Iryna_C )
umg.
cdt (cordialement Salvado )
öffentl.
Croyez, Chère Madame, à mes sentiments les meilleurs (LiaK ) ; Veuillez agréer, Monsieur, mes sincères salutations. (LiaK ) ; Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de ma considération distinguée (LiaK ) ; Je vous prie de croire à l'assurance de mes sentiments dévoués (LiaK )
Allg.
Meilleures salutations (ROGER YOUNG ) ; Dans cette attente, je vous prie d'agreer, Mon Cher Maitre, l'expression de mes salutations distinguees. (ROGER YOUNG ) ; Veuillez recevoir, Madame, nos meilleurs salutations. (ROGER YOUNG )
klisch.
Cordialement vôtre (ROGER YOUNG ) ; Sincèrement vôtre (ROGER YOUNG ) ; Bien à vous (ROGER YOUNG ) ; Amicalement (ROGER YOUNG ) ; Sincères salutations (ROGER YOUNG )
Med.
Bien entendu, je reste à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et vous adresse, Madame et chère Collègue, mes salutations les meilleures. (ROGER YOUNG )
Allg.
agréez l'assurance de ma considération distinguée (заключительная формула письма)
Allg.
votre dévoué (в конце письма Morning93 )