|
['skʌtl] Sub. | Betonungen |
|
Allg. |
люк; лаз; поспешное бегство; стремление избежать опасности или трудностей; трусость; торопливая походка; скорый шаг; стремительное бегство; стремление избежать опасности; ведро или ящик для угля; иллюминатор; ведёрко для угля; бегство; металлическое ведёрко; неглубокая корзина; корзина; ведёрко или ящик для угля; ведро для угля |
Игорь Миг |
свести на нет |
agron. |
веяло; желобок (в мельнице) |
Architek. |
ящик для угля |
Autoind. |
торпедо; передняя стенка кузова (отделяющая водителя от двигателя) |
Bauw. |
отдушина |
Dial. |
веялка |
Makarow. |
отверстие; торпедо кузова |
Mar. |
горловина; полупортик; клинкет; жёлоб; крышка лаза; порт (отверстие в борту) |
Mar., veralt. |
лаз с крышкой |
Sachal. |
паз |
Schiffb. |
лючок; подачный люк (погреба с боеприпасами); отверстие в борту или в днище судна |
selt. |
большая плетёная корзина |
Slang. |
пассажир-негр; специальная машина, развозящая готовый к употреблению лёд |
Tech. |
крышка люка |
|
|
Allg. |
срывать (план); затоплять (судно намеренно, путём пробивания отверстий в днище или открытия кингстонов); отказываться (something – от чего-либо • he had to scuttle his vacation plans Юрий Гомон); спеши́ть; развеять (надежду, слухи); быстро бежать; позорно бежать от опасности; позорно бежать от трудностей; позорно сбежать от опасности; ставить крест (something – на чём-либо Юрий Гомон); поспешно удирать; погубить; поспешно бежать (to hurry with short, quick steps); удирать; увиливать; уклоняться (от обязанностей, ответственности и т.п.); поспешно убежать; удрать; суетиться; поспешить; засуетиться; дезертировать; открыть кингстоны; пробивать борт; пробивать днище; стремительно бежать; прошмыгнуть (Pickman); бегать; бежать от опасности; бежать от трудностей; делать отверстия в днище; делать отверстия в борту корабля; затапливать судно, открыв кингстоны; затоплять; отстраняться (от чего-либо, стараясь избежать трудностей); отступать в беспорядке; юркнуть; сновать (Pickman); драпать; смотать удочки (Баян); срывать |
Игорь Миг |
распространяться; ставить крест на; проваливать; свернуть; уничтожить (If you try to rescue them, the crew will be forced to scuttle the ship.); смываться (If we've got to scuttle.); свёртывать; подорвать; уклониться; закрывать; разрывать; уничтожать; хоронить; просрать (груб., руг.); препятствовать; воспрепятствовать; поставить под угрозу; ставить под угрозу; угрожать; дать дёру; смыться |
Biol. |
поспешно убегать |
erkl., Amerik., marin., Slang. |
совокупляться (об. в положении "мужчина сзади") |
gerät. |
топить корабль |
Mar. |
прорезывать дыры в судне; прорезывать люки в судне; погружать судно на дно, просверливая в нём дыры |
Mil., veralt. |
затопить судно (пробив его борта) |
Polit. |
затопить судно |
Schiffb. |
пробить борт |
umg. |
стащить (RudsNR); забрать (RudsNR) |
übertr. |
пустить под нож (А.Шатилов) |
|
Englisch Thesaurus |
|
|
Abkürz., Mil., Luftf. |
submarine component of undersea anti-terror tactics, logistics and engagements |