Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
bosh ; drool ; drivel ; nonsense ; asininity ; babelism ; eye-wash ; galimatias ; hokum ; twaddle ; gallimatia ; gallimatias ; horse manure ; bletherskate (Anglophile ) ; guff ; lemon ; dog's breakfast (the rookie ) ; mishmash (ABelonogov ) ; blarney (kouznetsoff2007 ) ; diddle daddle ; eyewash ; fiddle de dee ; fiddle faddle ; mumbo jumbo (Taras ) ; hogwash ; fancy (Aly19 ) ; flimflammery (Ремедиос_П ) ; the bollocks (suburbian ) ; crazy talk (Himera ) ; pap (Bullfinch ) ; applesauce (Ремедиос_П ) ; stuff ; moonshine (Everything they said was just a load of moonshine vogeler ) ; rant ; absurd (dragonsigh )
Игорь Миг
nothing burger ; fantastic stories ; nothing-burger
Amerik., Slang.
bushwa ; horsefeathers ; bushwah
Amerik., umg.
poppycock ; poppy-cock
australisch., Slang.
codswallop ; cowyard confetti ; cock and bull
Brit.
a load of old cobblers (slitely_mad )
Cockney.
cobblers
fant.
bowb (Taras )
Mind.Niveau
crap (Примечание: в США считается более грубым, чем у англичан • I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap". )
Schimpf.
shit
selt.
squish
Slang.
tripe ; banana oil ; bull ; marmalade ; hockey ; horsefeathers horse-feathers ; kafooster ; malarkey ; piffle ; tommyrot ; ubble-gubble ; zilch ; fluff (Interex ) ; hoo-ha (Interex ) ; mush (Interex ) ; nurts (Interex ) ; phooey (Interex ) ; fooey (Interex ) ; schmegegge (Interex ) ; schmegeggy (Interex ) ; macca (Interex ) ; drizzle (GeorgeK ) ; poppywash (bullshit, old english slang for expressing anger Kovrigin ) ; baloney (Taras ) ; bologna (Lu4ik ) ; slobber (Interex ) ; soft soap (Artjaazz ) ; double-talk (Artjaazz ) ; doublespeak (Artjaazz ) ; ludicrousness (Artjaazz ) ; thoughtlessness (Artjaazz ) ; Greek (Artjaazz ) ; dilly (HolgaISQ ) ; balderdash (Artjaazz ) ; bull (короткая версия слова bullshit • That's a load of bull! vogeler )
umg.
crap (Примечание пользователя Beforeyouaccuseme • В США это слово считается более грубым, чем у англичан (I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap") ) ; junk ; diddle-daddle ; rot ; heresy (Merc ) ; boohockey (chronik ) ; blah (Lana Falcon ) ; trash (denghu ) ; bullshit (scrabble ) ; gibberish (george serebryakov ) ; rubbish ; fool's gold (Кинопереводчик ) ; herp derp (Vitaliyb ) ; madness (Andrey Truhachev ) ; derp (употребляется также как реакция на опрометчивый поступок: I put chips in my soup instead of crackers.Derp! Vitaliyb )
umg., Mind.Niveau
hooey (That bit was a load of hooey, but she falls for it. • I grin at him. "Charlie, that is a load of total hooey," I say. • I heard his speech. It sounded like a whole lot of hooey to me. )
veralt.
fudge ; nonsensicalness
Volksm.
cockamamie (igisheva )
vulg.
cack ; shit for the birds ; tomtit ; cock
übertr.
non sequitur (VLZ_58 )
Allg.
fiddle-de-dee ; fiddle-faddle ; horseshit ; rats (выражает раздражение, недовольство, протест) ; rot ; humbug! ; fiddle-faddles ; fiddlededee ; skittles! ; fiddlesticks ; bah (выражает пренебрежение, протест) ; nonsense! ; ridiculous! (Азери ) ; that is the bunk ; that's the bunk ; applesauce! ; shuck!
Amerik.
shucks
Makarow.
rubbish ; stuff and nonsense!
selt.
gammon
Slang.
raspberries! ; razzberries!
vulg.
pants
Brit.
Rubbish! (ART Vancouver ) ; that's a load of rubbish! (ART Vancouver )
euph.
that's BS! (ART Vancouver )
grob.
that's bullshit! (ART Vancouver )
Slang.
bitch please (MichaelBurov )
подражание произношению негров из южных штатов чушь Sub.
vulg.
sheet
Allg.
lame (Ivan Pisarev ) ; thingy (Ivan Pisarev ) ; thingamabob (Ivan Pisarev ) ; meh (Ivan Pisarev ) ; crap (Ivan Pisarev ) ; bollocks (Ivan Pisarev ) ; chickenshit (Ivan Pisarev ) ; horseshit (Ivan Pisarev ) ; rot hooey (Ivan Pisarev ) ; load of bull (Ivan Pisarev ) ; horse pucky (Ivan Pisarev ) ; cow manure (Ivan Pisarev ) ; a bunch of hooey (Ivan Pisarev ) ; flam (Ivan Pisarev ) ; this is ridiculous (Выражает удивление, либо недовольство сложившийся ситуацией. TranslationHelp ) ; cock-and-bull story ; flannel ; jazz ; cobbler ; rubbish! ; hog-wash ; load of crap
umg.
bunk (Ivan Pisarev ) ; garbage ; slush (синонимы: absurdness, senselessness, idiocy, inaneness, inanity, monkey business, lunacy • Paget’s man smelt the smoke, and wandered round to look through the windows before I could stop him. He was a fireman in Coventry during the war, you know. I told him some slush about an oil-heater, but I saw him having a good look round, taking everything in. I could see in his face that he didn’t believe me. (Little Stranger by Sarah Waters) Putney Heath )