Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
fillet ; scriber (прибор для проведения черты) ; stricture ; trick ; turn ; wale (от удара)
Mar.
color ; colour
typogr.
minus (-)
übertr.
furrow
Allg.
devil ; deuce (deuce take it! – черт побери!; where the deuce did I put the book? – черт его знает, куда я положил книгу!; play the deuce with somebody – причинять вред кому-либо) ; gosh ; shuck ; dash (эвфемизм вместо damn) ; hell ; the deuce ; the Evil One ; I swan (старое выражение juribt ) ; old gooseberry ; glory be! (грубое восклицание, выражающее удивление или восторг) ; glory! (грубое восклицание, выражающее удивление или восторг) ; blackamoor ; durnit (damn it NumiTorum ) ; bugger (в шутку о человеке, который вам на самом деле нравится • The poor little bugger got an awful shock vogeler ) ; deil (в Шотландии) ; old black leg ; nick ; old nick ; satan
Игорь Миг
enemy
Animat.
fudge (эвфемизм слова fuck; Oh, fudge! South_Park )
comput.
chort (Ведьмак 3 grafleonov )
Emot.Ausdr.
fuck (выражает досаду, гнев, презрение; и т.п.)
Geol.
chirt ; chirtt
Mar.
davy jones
Mineral.
chert
Myth.
imp (Stormy )
Rel.
Zabolus ; zabulus
Schimpf.
shit
Slang.
hail (=hell Carlie )
umg.
skipper ; dammy (восклицание RusInterpret ) ; helk (AlexanderGerasimov )
veralt.
deuse
Игорь Миг
shizit! ; fudge! (O fudge, I've been shot!)
Amerik.
holy mackerel! (Anglophile )
Brit.
oh sugar! (used when you are annoyed about something stupid that you have just done, or when something goes wrong) Anglophile )
euph.
oh shoot (george serebryakov )
Makarow.
hell's bells ; hell's bells and buckets of blood! ; hell's fire! ; hell's wheels! ; oh hang it!
Mind.Niveau
dash it all! (Andrey Truhachev ) ; dash it! (Andrey Truhachev )
Slang.
hot damn! (выражение особого восхищения, удовольствия и т.п.) ; hot dog! (выражение особого восхищения, удовольствия и т.п.) ; hot shit ; Greldge! (Oh, greldge! I'm late! О, чёрт! Я опоздал! Interex ) ; Aw shucks! (Interex )
Span.
caramba (Caramba! I dropped my laptop! george serebryakov )
umg.
deuce ; oh hang it! ; hell's bells and buckets of blood ! ; argh (междометие, выражающее досаду Briciola25 ) ; damn it! (Andrey Truhachev ) ; oh snap! (Andrey Truhachev ) ; bejabbers ; bejabers ; that's torn it! (VLZ_58 ) ; gosh golly darn it (служит для веселого выражения удивления или разочарования GeorgeK ) ; oopsie (VLZ_58 )
Игорь Миг, umg.
crapola! (воскл.)
Verallgem.
devilry
Allg.
trait ; cross ; hallmark (MargeWebley ) ; feature ; strain ; side (She has a very practical side. cambridge.org ) ; aspect (Pickman ) ; element ; crease (в играх; in cricket, a line showing the position of the batsman or bowler) ; overbar (над символом, над переменной Stormik ) ; taw ; precinct ; term ; trace ; streak (характера) ; stroke ; dash ; pale ; score ; scotch (в детской игре в классы)
Gruzovik
limit
Architek.
lineament
Autoind.
guide mark
Bauw.
strake ; touch
biblioth.
pull
Fin.
dead line
IT
bar (надстрочный знак) ; idiosyncrasy
Luftf.
lubber line (на лобовом стекле или корпусе компаса)
Makarow.
characteristics ; vinculum (над математическим выражением) ; line (в играх) ; line (напр., характера)
Massenmed.
rule
Math.
bar symbol ; fraction bar ; hyphen ; over-bar
Mil.
mark (метка)
Psychol.
characteristic ; impression ; factor
Recht.
boundary
selt.
propriety
Tech.
scribe line ; scribe mark ; scribed line ; scribe
veralt.
thew
Ökol.
quality ; property
Slang.
hell (восклицательный эпитет, используется для выражения чувства страха, испуга, неудовольствия или раздражения)
Allg.
shibboleth (особенности произношения, манера одеваться, привычки) ; cast (His face had a rugged cast. VLZ_58 ) ; lineament (лица; обыкн. pl) ; lineaments (лица) ; features ; trait
Luftf.
make-up (характера)
Makarow.
pattern
Med.
trait
Seismol.
feature
feuerl.
feature
Allg.
chert ; dickens ; devil
Allg.
band ; habit ; stria ; stripe ; striae ; way (a characteristic of behaviour; a habit) ; threshold (Tanya Gesse ) ; quirk (характера человека vogeler )
Akus.
line
Bohr.
scratch
IT
streak
kont.
part (The poet's difference is a characteristic part of him and is in him, ingrained in him – even before he launched on his career as a poet. • Akagi does have a peculiar part of her personality, that being a love for metal music. Abysslooker )
Math.
bar (над символом)
Polygr.
minus
Tech., veralt.
streak (минерала) ; wale
weltraum
bar
Allg.
fiend (Pvtpeet ) ; his devilship
Myth.
chort (wikipedia.org Pvtpeet )
объединительная черта Sub.
Math.
vinculum (над выражением)
горизонтальная черта Sub.
Math.
fraction bar
Math.
fig.
Allg.
demon (Pvtpeet )
Allg.
shuck! ; deuce! ; dickens! ; heck! ; hell!
Brit., altmod.
egad!
Emot.Ausdr.
Stars and stones (восклицание RusInterpret ) ; bullocks (восклицание RusInterpret )
umg.
damn (восклицание RusInterpret ) ; bleh (Анна Ф )
Allg.
shoot! ; damn! ; oh!
Slang.
Nerts! (Oh, nerts! I forgot my wallet. О, чёрт! Я забыл свой бумажник. Interex ) ; fuckerballs! (MikeMirgorodskiy ) ; man! (В восклицании Гульнара87 )
umg.
boy! (Abysslooker ) ; oops! (Andrey Truhachev ) ; whoops! (Andrey Truhachev ) ; woops! (Andrey Truhachev ) ; jeez (искажённое Jesus)
vulg., Brit.
bollocks! (Taras )
Russisch Thesaurus
Abkürz.
чертёж ; чертёжник
ABC-Waffen
чертеж
Allg.
слуга дьявола.
Dieb.jarg.
чушпан (MichaelBurov ) ; неавторитетный (MichaelBurov ) ; неприятный (MichaelBurov ) ; не член группировки (MichaelBurov ) ; фраер (MichaelBurov ) ; лох (MichaelBurov )