|
V.
| Betonungen |
|
| Allg. |
chirp; burst; blether; blather; spit (об огне, свечке и т. п.); chirr; crunch; jabber; quack; reel; splutter; scrunch; stridulate; chatter; clapper (как трещотка); gabble; go nineteen to the dozen (говорить без конца); talk by the hour; clatter; sing; clap (Aly19); go nineteen to the dozen; pip (Pippy-Longstocking); split; creak; crepitate; rustle; yatter (трещать без умолку Artjaazz); crack (о дровах); rattle; prattle; clack; sputter; talk thirteen to the dozen; bomb; creek; grate; grit; ruttle; ring loudly; make a racket; frizz; frizzle; prate; blither |
| Gruzovik |
crackle; creak; split |
| Игорь Миг |
talk a blue streak |
| Architek. |
break |
| Autom. |
snap |
| Bergb. |
nipple (о кровле) |
| Biol. |
whir (напр., о цикадах); whirr (напр., о цикадах) |
| Dial. |
knap |
| el. |
sputter (об электриченской дуге) |
| funk., veralt. |
click |
| Gruzovik, übertr. |
be on the verge of collapse |
| jidd. |
shmooze (оба значения: задушевный разговор или поверхностная болтовня hizman) |
| Makarow. |
chirr (о кузнечиках, сверчках); go nineteen to dozen; rattle along; rattle away; rattle on; reel off; talk blue streak; talk by the hour (т. е. болтать) |
| Metall. |
knack; sputter (о дуге) |
| Mil., veralt. |
crack |
| Schweiß. |
snap (о дуге) |
| Slang. |
rabbit (Vadim Rouminsky); yak |
| Tech. |
crash; buzz |
| Tech., veralt. |
brustle |
| umg. |
gabble off; quacksalver; rabbit on (Andrey Truhachev); gibber (говорить без умолку Abysslooker); of one’s head be splitting |
| veralt. |
run on pattens |
| übertr. |
rattle (в смысле, разговаривать, рассказывать Vadim Rouminsky); twit (Vadim Rouminsky); rant (Vadim Rouminsky) |
| übertr., umg. |
be on the verge of collapse |