Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch +
Google | Forvo | +
Verb | Verb | zu Phrasen

тащить

V.
Betonungen
Allg. scrounge; carry; pull; drag (to pull (something) slowly (usually because heavy) • He dragged the heavy table across the floor); drag along; draw along; get along; give a pull; soup; sweep; drag someone somewhere against his will; drag (с усилием); draggle; filch; hale (тж. перен.); lug; pilfer; plod; pluck; steal; tear at; trail; twitch; daggle; cart (liusenka); hitch; draw; pull out; wear; manhandle; bring; haul; tow (сломанную автомашину); hump (на спине VLZ_58)
Gruzovik pull out (deter of таскать)
Amerik. shrug; tote
Amerik., Slang. schlepp
Amerik., umg. snake
Autoind. draught; train
Bohr. draft
comput., Comp.sl. carry (играть лучше, чем остальная команда; делать непропорционально большой вклад в дело всей команды SirReal)
E.öl. tug
feuerl. sling (на лямке)
Gruzovik, umg. take (deter of таскать); pinch (deter of таскать); swipe (deter of таскать)
Gruzovik, übertr. drag off (deter of таскать)
jidd. schlep; schlep (что-либо тяжёлое или громоздкое • We schlepped our luggage through the airport.)
Makarow. tow (часто против воли); rush; trail (за собой); sweep (swept); break out; cart away; draw something (что-либо); pluck at; pluck by; pull in
Maschinenb., veralt. to draw
Massenmed. draw1
Mil., veralt. tow
Slang. run up; snitch; truck
Sport. bolt
Tech. pull (тянуть); tow (на буксире); drag; heave (напр., канат)
Textil man-handle
umg. nip; sneak; pull (as punishment); swipe; drag (куда-либо); nick; pinch; take
umg., übertr. drag off
weltraum heave
übertr. hale (тянуть)
тащиться V.
Allg. trudge (to walk with slow, tired steps • He trudged wearily up the hill); drag along; plod; drag (о якоре); shamble (to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one's feet properly off the ground • The old man shambled wearily along the street); tail; toil (to move with great difficulty • He toiled along the road with all his luggage); trail; trapes; slug; plod along; scamble; tail along (за кем-либо); draggle; potter; daggle; jog along; jog on; loiter along; potter along; slop about; trudge (часто с наречиями across, along, down, into, on, through и т.п.); creep (Aly19); shuffle (Enrica); pad over (SvetlanaC); turn on (балдеть); frequent; hang about; make the rounds; roam about; traipse; crawl (to move slowly • The traffic was crawling along at ten kilometres per hour); jog; loiter; slop; lag behind; be all about (от чего-либо, кого-либо Johnny Bravo); lag; pull; trudge it; trail along (the ground); kvell; be delighted; wear on (Vadim Rouminsky); pull out; wear; dawdle; schlepp; trapse; drag oneself along
Gruzovik drag oneself along (deter of таскаться)
Игорь Миг wend; trudge behind (I trudged behind everyone because I was worn out for the day – MBerdy.017)
Brit. go a bundle on something (от чего-либо или по чему-либо)
Drogen.sl. get high; be drugged; to be addicted; to be hooked in drugs
Drogen.sl., Jar. get stoned on drugs
Emot.Ausdr. snail (igisheva)
grob. feel high (Vadim Rouminsky)
Gruzovik, umg. run after (deter of таскаться); chase after (deter of таскаться); have an affair with (deter of таскаться); lug (deter of таскаться); carry (deter of таскаться); pull one another by the hair (deter of таскаться)
idiom. get kicks (Taras)
Jar. go bananas
jidd. schlep (куда-либо • I don't feel like schlepping there. Vmosk)
Makarow. drag behind; drag oneself (с усилием); draw (drew; drawn); limp; train; crawl about; drag behind (волочиться); sweep (swept); slop (по грязи, болоту и т.п.); traipse (по улицам); hang around; hang round; hobble along (к какой-либо цели); plod on; potter around; shamble along; slop about (по грязи, болоту и т. п.); slop along (по грязи, болоту и т. п.); slop around (по грязи, болоту и т. п.); slop on (по грязи, болоту и т. п.); slop out (по грязи, болоту и т. п.); slop over (по грязи, болоту и т. п.); tail after (за кем-либо); tail along; toil along; toil up; trail along (тянуться по земле); trudge across; trudge along; trudge down; trudge into; trudge on; trudge through; drag oneself along (с трудом двигаться)
Makarow., Jar. be in ecstasies (about; получать удовольствие; от); be sent into ecstasies (получать удовольствие; от); be wild (about; получать удовольствие; от); get high (on drugs; от – испытывать наркотический кайф)
Mil., veralt. drag
Milit. Jargon slog (MichaelBurov)
Slang. hung up on; ooze; be crazy (от чего-л – about something); get off (наслаждаться hizman); get off on (получать удовольствие от кого-, чего-либо Taras); flip out (Taras); dig; be nuts about (VLZ_58); be into (I have to say that I really am into the Basque country. VLZ_58); get one's rocks off (по чему-либо, от чего-либо; by extension from reaching orgazm – to find great enjoyment from something • I really get my rocks off on heavy metal. Осторожно! Основное значение – снять сексуальное напряжение 4uzhoj); be all about (James is all about Lucy. Lu4ik); wig out (с или по; over Alex Lilo); love one some (I love me some Beyonce! / Man, I love me some country music. I could listen to all day long and not get tired of it! 4uzhoj); carry away (The music was so cool that she was carried away. == Музыка была такая классная, что она прямо "улетела".); get off it; carry away (Yeldar Azanbayev); head over heels for (Может также употребляться предлог "with". VLZ_58)
Südafrik. Redewend. trek
umg. trog; get a bang out of something; get kicks (from; от); be a sucker for sb/sth (по кому-либо/чему-либо oliversorge); tag along (I had to tag along with them – Мне пришлось тащиться с ними Taras); carry; chase after; have an affair (with); lug; pull (as punishment); pull one another by the hair; linger (медленно идти q3mi4); pinch; go somewhere reluctantly; drag oneself; go (куда-то; if going is undesirable MichaelBurov); run after; swipe; poke along (alexptyza); take; take off (VLZ_58); get it on (VLZ_58); chill out (VLZ_58); have a ball (VLZ_58); hoof (go on foot. "I paid the check and hoofed it over to Jane Street" SirReal)
umg., übertr. drag off
vulg. tromp
übertr. haunt
"тащила" V.
tenn. grinder (Игрок, который берет работоспособностью, умением превращаться в стенку и вытащить любой мяч, выжать из соперника ошибку, вымотать его до обморока прямо на корте или психологического срыва. VLZ_58); pusher (VLZ_58)
тащащий Prtz.
Allg. tractive
тащивший Prtz.
Allg. dragged
тащащий Prtz.
el. trailer
тащивший Prtz.
sap-t. dragged
тащитьсяот V.
Slang. go bananas (over Andrey Truhachev); get randy (with something Andrey Truhachev)
с усилием тащиться V.
Allg. drag oneself
тащащийся Prtz.
Chem. plodding
 Russisch Thesaurus
тащиться V.
umg. балдеть (от чего-то MichaelBurov); идти (куда-то; если идти нежелательно MichaelBurov)
тащить
: 247 Phrasen in 22 Thematiken
Allgemeine Lexik115
Animation1
Australischer Ausdruck1
Bauwesen4
Bergbau1
Eisenbahnwesen2
Fischerei Fischereiindustrie1
Geschäftsvokabular1
Idiomatisch5
Makarow79
Marine5
Recht1
Salopp1
Schottland1
Slang8
Sport2
Sprichwort2
Technik2
Übertragen1
Umgangssprachlich10
Veraltet2
Zitate und Aphorismen2