Anmelden
|
German
|
Nutzungsvereinbarung
Wörterbücher
Forum
Kontakte
Russisch
⇄
Abchasisch
Afrikaans
Baschkirisch
Chinesisch
Deutsch
Dänisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Finnisch
Französisch
Georgisch
Griechisch
Hebräisch
Italienisch
Japanisch
Kalmückisch
Kambodschanisch
Lettisch
Niederländisch
Norwegisch
Polnisch
Portugiesisch
Spanisch
Tadschikisch
Tschechisch
Türkisch
Ukrainisch
Ungarisch
Vietnamesisch
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
zu Phrasen
суматоха
Sub.
Betonungen
Allg.
turmoil
;
fuss
;
flurry
;
bustle
;
huddle
;
welter
;
stir
;
commotion
;
pother
;
rattle
;
sputter
;
tumult
;
helter-skelter
;
hugger-mugger
;
hurly-burly
;
splore
;
stirabout
;
stramash
;
tamasha
;
toing and froing
;
troy-fair
;
whoopla
;
ado
;
muss
;
splutter
;
jumble
;
hustle and bustle
(
Olga Okuneva
)
;
alarums and excursions
;
hurly
;
stirrer
;
flurry of activity
(
Tanya Gesse
)
;
hullabaloo
(
Interex
)
;
pandemonium
(
scherfas
)
;
shuffle
(
DC
)
;
hugger mugger
;
hurly burly
;
hurry scurry
;
hurry skurry
;
rough and tumble
;
troy fair
;
troy town
;
devil among the tailors
;
fluster
;
uproar
;
excitement
(
linton
)
;
clutter
;
confusion
(
Andrey Truhachev
)
;
hassle
(
HoldMyDrink
)
;
mayhem
(
Artjaazz
)
;
beargarden
;
ruffle
;
whirl
;
razzle-dazzle
;
beehive
;
razzle dazzle
;
to-do
;
turn-up
;
disturb
;
disturbance
;
do
;
disturbing
;
doing
;
foul doings
;
foul work
;
fracas
;
hurl
;
hurry
;
jumble to jumart together
;
kick up
;
noise
;
pudder
;
rig
;
rout
;
row
;
spatter
;
helter skelter
;
hustle and bustle
;
shindig
;
ruckus
(
scherfas
)
Gruzovik
chaos
Игорь Миг
brouhaha
Amerik.
Chinese fire drill
Amerik., umg.
rustle
australisch., Slang.
kafuffle
;
kerfuffle
Brit.
panic stations
(Изначально – команда на британских военных судах, означавшая, что всем членам экипажа нужно срочно занять свои места
Yan Mazor
)
Dial.
troy-town
Dipl.
carry-on
(
bigmaxus
)
Engl.
carry-on
(преим.)
idiom.
rat race
(городская
Georgy Moiseenko
)
Makarow.
dust
Milit. Jargon
foul-up
(
MichaelBurov
)
Slang.
commo
;
dustup
;
razzmatazz
Tourism.
frenzy
(напр., в курортном городке
Alex_Odeychuk
)
umg.
rumpus
;
shindy
;
hurry-scurry
;
to-do
;
scrummage
;
hurry-skurry
;
hustle
(What's the hustle about? – Из-за чего это все так разбегались?
L Lewis
)
;
thunderdome
(
Taras
)
;
dustup
(
Vadim Rouminsky
)
;
dust-up
(
Vadim Rouminsky
)
;
shemozzle
(
4uzhoj
)
veralt.
coil
übertr.
rollercoaster
(This rollercoaster eventually slowed down and we were faced with stark reality.
ART Vancouver
)
Игорь Миг, bibl.
Babel
суматоха:
58 Phrasen
in 10 Thematiken
Allgemeine Lexik
25
Australischer Ausdruck
1
Diplomatie
1
Idiomatisch
4
Literarischer Stil
1
Makarow
13
Massenmedien
1
Sport
1
Tourismus
3
Umgangssprachlich
8
Hinzufügen
|
Fehler melden
|
Kurzlink auf diese Seite
|
Hinweise