|
|
vulg. |
Stupid Cunt Bitch (Timmy-Timmy) |
|
|
Allg. |
Technical Assistance Board (ООН) |
Abkürz., Zoll. |
SCP (специальные таможенные процедуры, СТП Yuri Tovbin) |
ladeausr. |
twisted eye webbing sling (СТП это сокращение, которое обозначает Строп Текстильный Петлевой, если вы хотите донести смысл, то если переведете textile sling, Вас поймут TimRoMan) |
Mil. |
median aimpoint (средняя точка прицеливания IgBar) |
Schweiß. |
FSW (сварка трением с перемешиванием; friction stir welding MichaelBurov) |
|
Russisch Thesaurus |
|
|
Abkürz. |
схема технологического потока (eternalduck); сторожевой пост; строительно-технический полк |
Abkürz., ABC-Waffen |
стандарт предприятия |
Abkürz., ausw. |
совокупная теоретическая производительность |
Abkürz., E.öl. |
система тройного резервирования |
Abkürz., Eisnbnw. |
станционная тяговая подстанция (Александр Рыжов) |
Abkürz., gyrosk. |
сверхпроводящий трансформатор постоянного тока |
Abkürz., Sachal. |
принципиальная схема технологического процесса; принципиальная технологическая схема; блок-схема технологического процесса |
Abkürz., Sachal.R |
схема технологического процесса |
Abkürz., Schweiß. |
сварка трением с перемешиванием (FSW MichaelBurov) |
Abkürz., Tech. |
средняя точка попадания; стандарт предприятий |
Abkürz., u-bahn. |
скорая техническая помощь ПВС; совмещённая тяговопонизительная подстанция |
Abkürz., Versich. |
среднегодовой темп прироста (inn) |
Sachal.R |
Схема Технологического Процесса |
|
|
Abkürz. |
станция погрузки |