Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
zu Phrasen
сесть в лужуBetonungen
Allg. be in pretty pickle; boob; put one's foot into it; drop a clanger; go squash; put foot in it (Anglophile); put foot in; put foot into; embarrass oneself (Andrey Truhachev)
Игорь Миг make a blunder; flop; have egg all over one's face
Amerik. strike out (VLZ_58)
Gruzovik, übertr. fail miserably
idiom. come a cropper (Yeldar Azanbayev); come a howler (Yeldar Azanbayev); get himself in a real bind (Alex_Odeychuk); fall flat on one's face (VLZ_58); end up with egg on one's face (VLZ_58); he really screw up (Thinking that she was a qualified interpreter, they gave her a job, but she really screwed up – Её пригласили как квалифицированного переводчика, а она села в лужу Alex_Odeychuk); make an ass of oneself (ART Vancouver); make a complete ass of oneself (Dear old Richard has made a complete ass of himself. He opened his big mouth in front of Aunt Emma when he should have kept it shut. ART Vancouver); in the soup (Taras)
Makarow. come a mucker; find oneself in the mire; stick in the mire; be in the mire; be up the creek without a paddle; get down into the gutter
Makarow., umg. put one's foot into it
Polit. have egg on one's face get into a mess (bigmaxus)
Slang. have egg on face (manbatchurina)
Sprw. put one's foot in one's mouth; come out at the little end of the horn
umg. put one's foot in it; pull a boner; lay an egg (Anglophile); pull a boner (dated); make a fool of oneself; put one’s foot in it
übertr. fall on one's face (Ремедиос_П)
übertr., umg. fail miserably
Игорь Миг, umg. blow it
сесть в лужу: 2 Phrasen in 2 Thematiken
Allgemeine Lexik1
Sprichwort1