Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch +
Google | Forvo | +

работать как Папа Карло

Betonungen
idiom. have a breakdown
Makarow., umg. burn out
Mind.Niveau work one's ass off
Slang. work one's tail off (I work my tail off and then the government takes half my income in taxes. Helene2008)
umg. crack up; bust a gut working; burn out (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion); work brains out (много, тяжело работать to do a great deal of hard work); work like billy-o (Ремедиос_П); work like billy-oh (Ремедиос_П)
vulg. work butt off
работать как папа Карло
Allg. slog (Ремедиос_П); slog away (Ремедиос_П)
Игорь Миг, umg. work like Geppetto; work one's fingers to the bone
работать, как папа Карло
idiom. burn the candle at both ends (You'll wear out if you keep burning the candle at both ends. Val_Ships)