Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch Englisch
Google | Forvo | +
пункт
 пункт
Allg. item; wisp; article; clause; station; look-out
| мойки
 мойка
Allg. washer
| колс
 колса
tibet. gol sa
- einzelne Wörter gefunden

Substantiv | Substantiv | zu Phrasen
пункт Sub.Betonungen
Allg. item (in a document); wisp; article; clause; station; look-out; node; subdivision; subsection; outstation; CL; term; sub-clause (в случае, если в документе clause даётся как "статья" mascot); issue (вопрос Stas-Soleil); paragraph (Which paragraph number would be a suitable place to locate this additional clause within the agreement? LE Alexander Demidov); action point (плана fruit_jellies); score (напр., "He was wrong on several scores." – буквально, "на несколько счетов" (ср. "насчёт"), но по-русски так не скажешь, поэтому один из возможных вариантов перевода – "по нескольким пунктам". comment by ART Vancouver: можно также сказать "по нескольким вопросам" Vadim Rouminsky); checkbox; bunch; frontier; point; prick; quarter
Игорь Миг para.
Amerik. center; post paper
Astro. item (документа); set
Bank. notch; point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
Bauw. spec (технических условий); specification (технических условий)
Buchhalt. point (единица измерения котировки курсов ценных бумаг или товаров)
Börse. pip (point in persentage; термин форекс; на рынке Форекс Bilan)
Chem. clause (договора)
E.öl. post
Energiewirts. article (напр., договора, соглашения)
Fin. tick (изменение цены инструмента на какую-либо величину Leonid Dzhepko)
flugh. unit (командный)
Forst point (при измерениях толщины бумаги соответствует 0,001" = 0,025 мм; при определении сопротивления бумаги продавливанию -1 фунту на 1 квадратный дюйм -0,0731 кг/кв. см.)
Geol. location
Geophys. position; site; mark; marker
Geschäftsvokab. centre; verse (договорного документа Alex Lilo)
IT typesetting point; punch tape; punched tape; station (абонентский); stn (абонентский); point (основная единица длины в типографской системе мер, используемая для определения кегля шрифтов, размера разрядки и отбивок. Один англо-американский пункт равен 0, 352 мм.)
Kabel clause (договорного документа); item (раздел документа); office (место); point (место); paragraph (раздел документа)
Luftf. tower; point (маршрута); unit
Makarow. item (отдельное положение контракта, документа и т.п.); particle; point (единица измерения в типографской системе мер); point (т. игр); French point (единица измерения в типографской системе мер, равная 0,376 мм); article (договора); entry (списка, таблицы)
Mar. object
Massenmed. item
Math. heading; locality
micr. point (A unit of measure referring to the height of a printed character. A point equals 1/72 of an inch, or approximately 1/28 of a centimeter)
Mil. central; communications processing center; depot; facility (Киселев); room (Киселев); house; watering spot; station (станция); building; medical aid post; place; post (пост)
Nano. iteration
Navig. mark (закрепленный на местности)
Patent. point (биржевой термин; единица измерения длины в полиграфии); paragraph (фрагмент текста)
Phys. paragraph
Polygr. Didot point
Qual.Kontr. clause (договора или контракта); article (напр., договора)
Recht. clause in contract; item on the agenda; count (искового заявления или обвинительного заключения); bullet (reference.com Krio); statement (программы или документа Andrey Truhachev)
Rel., Lat. Clausula ("clause", Cla.)
Sachal. section (пункт статьи документа)
Sachal.R section (статьи документа)
Schach. point (занятое поле); occupied square (занятое поле)
seer. clause (в документе)
Tech. paper point (единица измерения толщины бумаги); entry; claim (патентной формулы); item (отдельное положение); office (связи); step (процедуры); spot
Verk. establishment clause (соглашения или приложения)
Verlagswes. point (мера измерения полиграфических величин: кегля, интерлиньяжа, отступа и пр. Один пункт равен 1/72 части дюйма. Таким образом, кегль 72 пункта означает шрифт высотой в один дюйм)
Werb. pt
Wirtsch. paragraph (в документе); item (контракта); point (место службы); post (место службы); station (место службы); clause (контракта); article (контракта); paragraph (контракта)
пункта Sub.
gepanz. clearance of the initial point (рубежа)
Polygr., brit. engl. agate line 5
пункты Sub.
Makarow. entry-exit point
№ пункта Sub.
Produkt. item No (NodiraSaidova)
пункты Sub.
Recht. paragraphs
пункты NAP Sub.
Telekomm. NAP (oleg.vigodsky)
пункты SCP Sub.
Telekomm. SCPs (oleg.vigodsky)
пункты SEP Sub.
Telekomm. SEPs (oleg.vigodsky)
пункты SSP Sub.
Telekomm. SSPs (oleg.vigodsky)
абонентский пункт Sub.
Massenmed. site
пункты IWP Sub.
Telekomm. IWPs (oleg.vigodsky)
пункты SAP Sub.
Telekomm. SAPs (oleg.vigodsky)
пункты SDP Sub.
Telekomm. SDPs (oleg.vigodsky)
пункты SRP Sub.
Telekomm. SRPs (oleg.vigodsky)
пункты STP Sub.
Telekomm. STPs (oleg.vigodsky)
пункт Sub.
IT option
 Russisch Thesaurus
пункт Sub.
Allg. 1) место, отличающееся чем-либо, предназначенное для чего-либо напр., наблюдательный пункт.

2) Подразделение текста, обозначаемое цифрами; отдельное место какого-либо изложения. Большой Энциклопедический словарь ; в полиграфии - единица длины, равная 1/72 части дюйма. В Российской Федерации и ряде европейских стран, где за основу принят французский дюйм 27,1 мм, 1 пункт = 0,376 мм. В англо-американской системе мер, пользующейся английским дюймом 25,4 мм, 1 пункт = 0,351 мм. Большой Энциклопедический словарь

пункт мойки: 11 Phrasen in 4 Thematiken
Allgemeine Lexik3
Bauwesen4
Militär2
Verkehr2