Anmelden
|
German
|
Nutzungsvereinbarung
Wörterbücher
Forum
Kontakte
Russisch
⇄
Englisch
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
промеж слепых кривой – первый водырь
Betonungen
Sprw.
a bad bush is better than the open field
(
igisheva
)
;
something is better than nothing
(
igisheva
)
;
better a small fish than an empty dish
(
igisheva
)
;
half a loaf is better than none
(
igisheva
)
;
half a loaf is better than no bread
(
igisheva
)
;
better a bare foot than none
(
igisheva
)
;
better one-eyed than stone-blind
(
igisheva
)
;
better a lean jade than an empty halter
(
igisheva
)
;
they that have no other meat, bread and butter are glad to eat
(
igisheva
)
;
we'll make the best of what we have
(
igisheva
)
;
we'll make the best of what there is
(
igisheva
)
;
all is good in a famine
(
igisheva
)
;
they that have no other meat, gladly bread and butter eat
(
igisheva
)
промеж слепых кривой первый водырь
Sprw.
better a small fish than an empty dish
(
igisheva
)
;
better a bare foot than none
(
igisheva
)
;
better one-eyed than stone-blind
(
igisheva
)
;
better a lean jade than an empty halter
(
igisheva
)
;
they that have no other meat, bread and butter are glad to eat
(
igisheva
)
;
they that have no other meat, gladly bread and butter eat
(
igisheva
)
;
a bad bush is better than the open field
(
igisheva
)
;
something is better than nothing
(
igisheva
)
;
half a loaf is better than none
(
igisheva
)
;
half a loaf is better than no bread
(
igisheva
)
;
all is good in a famine
(
igisheva
)
;
we'll make the best of what we have
(
igisheva
)
;
we'll make the best of what there is
(
igisheva
)
Hinzufügen
|
Fehler melden
|
Kurzlink auf diese Seite
|
Hinweise