V.
This HTML5 player is not supported by your browser
Betonungen
Allg.
flatter ; insinuate ; fawn ; slaver ; honey ; curry favour ; apple-polish (к учителю) ; smarm ; soft-soap ; sweet-talk ; make up (к кому-либо) ; brown-nose (leosel ) ; play the spaniel ; get in (к кому-либо) ; smalm ; sneak ; curry flavour with (к кому-либо) ; ingratiate oneself with (Wiana ) ; cozy up to (Anglophile ) ; apple polish ; sweet talk ; cringe ; cotton up (к кому-либо) ; buddy up (к кому-либо; Don't try to buddy up to me now. It won't do any good. Taras ) ; lick boots (Taras ) ; fawn over (The photographers were fawning over Princess Diana, trying to get her to pose for the cameras. Taras ) ; lick up ; suck ; sidle up (ingratiate oneself to; often with insincere behavior. WN3 Alexander Demidov ) ; cosy up (or (US) cozy up (intransitive,) often foll by to (mainly US & Canadian) 1. to seek to become intimate or to ingratiate oneself (with someone) 2. to draw close to (somebody or something) for warmth or for affection; snuggle up. Collins. 1. To snuggle. If you two are cold, you can cosy up by the fireplace. 2. To come physically close to, using body language in an attempt to persuade another (often hesitant) party to snuggle or embrace. He forgot the whole argument when she cosied up to him on the couch. The kitten cosied up to the gruff old hound, and all resistance disappeared. 3. (by extension) To form a relationship with some one or some thing for the purpose of obtaining some benefit. It is often suggested that politicians are too inclined to cosy up to big business in order to receive funds for election expenses. The sales guys might be able to cosy up to the customers, but they are inexperienced in technical support. 2005,Lynn Phillips, Watford Under Wood, p123 Looks like I'd better cosy up to her and see if I can pump some facts out of her. WT Alexander Demidov ) ; soft soap ; lackey (Andrey Truhachev ) ; polish one's ass (мадина юхаранова ) ; schmooze (He spent the entire evening schmoozing with the senator vogeler ) ; ingratiate (Ivan Pisarev ) ; sucking up to (Jake is always sucking up to the manager, hoping to get a promotion vogeler ) ; cozying up (Ever since the CEO arrived, Sarah has been cozying up to him at every company event vogeler ) ; brown-nosing (Mark’s constant brown-nosing is so obvious that even the boss finds it embarrassing vogeler ) ; kissing up (Stop kissing up to the teacher; we all know you just want extra credit vogeler ) ; bootlicking (His bootlicking ways make him unpopular among his coworkers vogeler ) ; ass-kissing (I can’t stand all the ass-kissing that goes on in this office vogeler ) ; schmoozing (David is great at schmoozing with executives at networking events vogeler ) ; cosy up to (к Anglophile ) ; lick one's boots ; make up to (smb.) ; polish the apple ; ingratiate oneself to (Ivan Pisarev ) ; charm (Ivan Pisarev ) ; curry favor with (Ivan Pisarev ) ; seek favor (Ivan Pisarev ) ; be obsequious (Ivan Pisarev ) ; be servile (Ivan Pisarev ) ; be a hanger-on (Ivan Pisarev ) ; act submissively (Ivan Pisarev ) ; be attentive please (Ivan Pisarev ) ; play up to (Ivan Pisarev )
Amerik.
cozy up (к кому-либо) ; butter up (Maggie ) ; kiss ass (Maggie ) ; lick ass (Maggie ) ; kiss butt (Maggie ) ; lick butt (Maggie ) ; fall over oneself singing praises (Maggie ) ; dance on one's hind legs like a sycophantic lap dog (Maggie ) ; try to suck up to (Maggie ) ; try to get in good with (Maggie ) ; curry favor (Taras )
Amerik., Slang.
bootlick
australisch., Slang.
be up one another ; make up to
Brit.
carny (collinsdictionary.com )
erkl.
suck up to (someone) ; suck up to
grob.
kiss one's ass (to act obsequiously toward one especially to gain favor – usually considered vulgar cnlweb ) ; kiss one's butt (cnlweb ) ; suck one's ass
Gruzovik, umg.
lick someone's boots (impf of подлизаться ) ; fawn on (impf of подлизаться )
idiom.
to butter one's muffin (MikeMirgorodskiy )
Makarow.
creep ; curry favour with (к кому-либо) ; fawn on ; fawn upon ; honey up ; lick boots ; make up ; play up to (к) ; smarm up
Makarow., Amerik.
to cozy up to (к кому-либо) ; shine up to ; to apple-polish (к учителю)
Makarow., umg.
to sweet-talk
Milit. Jargon
buddy-buddy (MichaelBurov )
Schimpf.
eat shit
selt.
toadeat
Slang.
suck up ; fish ; heel ; sweeten up ; toady ; dick riding (D-50 ) ; chum (напр., к учителю) ; drip ; suck ass ; lick somebody's boots ; polish the apple (I know why you polish the apple at work so much! Wanna get a day off? == Я знаю, почему ты так сейчас прогибаешься на работе. Хочешь взять отгул? ) ; suck up to (to do or say things to please one's boss etc. for one's own benefit • They despise him because he's always sucking up to the boss )
umg.
carney ; kiss up (к кому-либо для получения поддержки, помощи; Yes, I watched Joe kissing-up to that fat-ass and was very annoyed when he got my promotion! Taras ) ; fawn (on) ; lick someone's boots (with к) ; bootlick (амер) ; get brownie points (VLZ_58 ) ; kiss up to (Yes, I watched Joe kissing-up to that fat-ass and was very annoyed when he got my promotion Taras ) ; toady up (America's leading executives have either toadied up to Trump or kept silent (FT) diyaroschuk )
übertr.
play up to (к кому-либо)
подлизывать V.
This HTML5 player is not supported by your browser
Gruzovik
lick up (impf of подлизать )