shit is fucked up("Criminalized for wearing a short skirt in the wrong neighborhood," Cox said. "That shit is fucked up."4uzhoj); be fucked(кому-либо, в знач. "конец", "хана", "крышка" • If they don't come to rescue us, we're fucked. • If he's elected president, we're fucked. • I'd be fucked if I was a girl and had to put makeup on everyday, I can't even draw a fucking stick man properly.4uzhoj); fucked-up shit(Now this is some fucked up shit!4uzhoj); shitstorm(Taras); it's the end – the fucking end(Maggie); deep shit(We're in (a) deep shitvogeler); fucked and far from home(4uzhoj); be in deep shit(в контексте 4uzhoj); there goes(чему-либо) used for expressing disappointment that something has failed, has been lost, or has been destroyed 4uzhoj); real blood-boiler(4uzhoj); be toast(кому-либо, в знач. "конец", "хана", "крышка" • He's toast. – Ему пиздец.4uzhoj); it's a fucking disaster!(Maggie); cuntocalypse(spanishru); shit hit the fan(4uzhoj); complete fuck-up(4uzhoj); clusterfuck(1) a situation that is totally fucked up, especially as a result of managerial incompetence; 2) when everything wrong happens at the exact same time; 3) a large quantity of confused people in a disorganized manner • Sorry I'm late, it was a real clusterfuck on main street.4uzhoj); cluster-fuck(Artem Chuprov); it's fucked(о ситуации; также о сломанной вещи и т.п. • It's fucked down there, Major. Signal relays have been taken out, lighting and power systems are down. • It's fucked down there. One of the insurance co.'s in California denied almost 40% of claims!4uzhoj); all hell broke loose(о ситуации) 4uzhoj); things are getting fucking ugly(Things are getting pretty fucking ugly on the streets of Lichfield.4uzhoj); fucking(используется как усилитель • I'm so fucking stupid – Пиздец, какой я тупой • I'm a fucking idiot! – Пиздец я дура! • I'm so fucking bored! – Пиздец как скучно! • It's so fucking cold here! – Тут пиздец как холодно!jodrey)