| |||
waiter; hash-slinger; mess steward (офицерской столовой); Robert; Thomas; butler (обслуживающий приём в частном доме); waitperson (любого пола, вместо "waiter or waitress" Oleg Sollogub); carhop; steward (на пароходе, корабле); garcon; busser (вовсе не обязательно помощник офоцианта 4uzhoj); drawer; server (BrinyMarlin); waitron (гендерно-нейтральный вариант; gender-neutral substitute for "waiter" or "waitress" Alex Lilo) | |||
flunky | |||
hasher | |||
food server (Authentic) | |||
bean jockey (MichaelBurov) | |||
beer-slinger; hashslinger; punk (MichaelBurov); slinger; soup jockey | |||
Bob; Dob; Dobbin; Rob; Robbie; Robin; Tommie | |||
| |||
"steward" (надпись к звонку в номере отеля) | |||
| |||
waitstaff (персонал, обслуживающий клиентов Oleg Sollogub); waitpeople (производное от "waiter" и "waitress" ksukoch); wait staff (гендерно-нейтральный термин bfranchi) |
официант: 120 Phrasen in 22 Thematiken |