![]() |
| |||
| I don't think (прибавляется к ирон. утверждению); neither more nor less (Anglophile); just so (Anglophile); as alike as two peas; exactly alike; exactly like (ssn); exactly (Anglophile) | |||
| no less (A.Rezvov) | |||
| exactly alike; as alike as two peas in a pod | |||
| to a tee (Andrey Truhachev); to a hair (Andrey Truhachev); a T (Andrey Truhachev); precisely so (VLZ_58); without a doubt (VLZ_58); in the literal sense (Abysslooker); precisely (VLZ_58); definitely (VLZ_58); very precise (Andrey Truhachev) | |||
| |||
| be the living image (как похожи Andrey Truhachev); hands down (Vadim Rouminsky) | |||
| |||
| that's exactly right (Andrey Truhachev); That's right on. (Am. Andrey Truhachev) | |||
|
ни дать ни взять : 5 Phrasen in 4 Thematiken |
| Allgemeine Lexik | 1 |
| Literatur | 1 |
| Makarow | 1 |
| Umgangssprachlich | 2 |