| |||
touchy person (masc and fem; indecl; = недотрога) | |||
biggoty lady (MichaelBurov); quick-in-hand (MichaelBurov); old-woman's-purse (MichaelBurov); touch-me-not (MichaelBurov); busy Lizzie (MichaelBurov); yellow balsam (MichaelBurov); mimosa; sensitive; Impatiens noli-tangere (MichaelBurov); Impatiens occidentalis Rydb. (MichaelBurov); Impatiens komarovii Pobed. (MichaelBurov); impatiens (MichaelBurov) | |||
snapweed (indecl; = недотрога; Impatiens) | |||
noli me tangere (название некоторых кожных болезней типа волчанки) | |||
| |||
touch-me-not | |||
| |||
don't paw at me! |
не-тронь-меня: 9 Phrasen in 4 Thematiken |
Allgemeine Lexik | 6 |
Makarow | 1 |
Schottland | 1 |
Umgangssprachlich | 1 |