Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
failure (an unsuccessful person or thing) ; unfortunate ; dud ; misfit ; underdog (a weak person who is dominated by someone else, or who is the loser in a struggle) ; lame duck ; under dog ; eight ball ; flopperoo ; goof-up ; might-have-been ; never-was ; non-achiever ; non-starter ; Sad Sack ; duck ; flunkey ; washout (She was a complete washout as a secretary ) ; an also ran ; luckless man ; unfortunate beggar ; stoner (Huckaedlo ) ; behind the eight ball ; dead duck ; lagger (Techie ) ; flop ; lemon ; outsider (masyona ) ; might have been ; non achiever ; unlucky creature (Andrey Truhachev ) ; ne'er-do-well (Artjaazz ) ; unlucky fellow ; reject ; goof up ; non starter ; busta (человек, который всё портит mancy7 ) ; jabronie (Nikolov ) ; disadvantaged (Sergei Aprelikov ) ; could-have-been (xmoffx ) ; jabroni (DrSmith ) ; never-do-well (somebody who'll never do well, no-hoper Taras ) ; looser (A.Rezvov ) ; sore loser (Taras )
Amerik.
patsy (Taras ) ; born looser (Taras ) ; fuckup (cnlweb )
Amerik., umg.
flunky
australisch.
dropkick (вася1191 )
australisch., Slang.
crookie
eish.
hoser (A common Canadian hockey term almost as old as the game itself that means basically, a loser. Derives its meaning from pre-Zamboni games when the losers were in charge of hosing off the ice to refreeze cuts made by the skates. george serebryakov )
Film
failed actor (director)
grob.
candy ass (VLZ_58 )
Jar.
broke-ass (Poe was, for a good portion of his career, a broke-ass freelancer. grailmail )
lit.
Jonah
Makarow.
a fallen sparrow ; fallen sparrow ; a flash in the pan
Makarow., umg.
the underdog
Schach.
resigner
Slang.
sack ; champ ; dead pigeon ; floperoo ; foul ball ; goof ; never-wuzzer ; retread ; schlemiel ; screw-up ; slob ; square peg ; wash-out ; washout ; sucker (Secretary ) ; hacker (Interex ) ; mortadella (итал. амер. С. Г. Чадов ) ; wimp (Interex ) ; dewdropper (Taras ) ; dead-ender (В смысле: тот, кто дальше не продвинется по служебной/карьерной лестнице или вообще в жизни P68 ) ; never-wuz ; scruff-bag (Pigalle ) ; deadleg (VLZ_58 )
umg.
also ran ; bottom dog ; the forgotten man ; loser ; unlucky devil (Andrey Truhachev ) ; unlucky person (Andrey Truhachev ) ; misadventurer (Andrey Truhachev ) ; deadbeat slouch (Taras ) ; wastoid (Taras ) ; nonstarter (Taras ) ; dead loss (Andrey Truhachev ) ; kaputnik (VLZ_58 ) ; kaput (It's a real American tragedy – Wunderkind at twenty, Ubermensch at thirty, kaput at forty. – Вот настоящая американская трагедия – вундеркинд в двадцать лет, сверхчеловек в тридцать, неудачник в сорок. VLZ_58 )
Uni., Jar.
wooden spoon
vulg.
fuck-up ; scrote (букв. сокр. от scrotum – мошонка • Unless you get your shit together, scrote, I'll be the one in our family who has to grow a pair Taras )
Werb.
ineffectual person
Allg.
failed human beings (Alex_Odeychuk )
Sport.
also-rans
Allg.
loser (Tanya Gesse )
Allg.
lost cause (litago ) ; downer ; schlimazel ; shlimazel
Amerik.
scrub (Look at that scrub thinkin he can holla at me. Taras )
Fußb.
also-ran
umg.
a sore loser (She took the loss hard, showing everyone that she was indeed a sore loser. reverso.net sunnilena )