Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
zu Phrasen
нести чушьBetonungen
Allg. talk nonsense; haver; twaddle; talk through one's hat; talk out of one's ass (4uzhoj); sound delusional (Morning93); talk out of one's arse (vogeler); talk out of one's hat (то же, что multitran.com agylshyn_oqy); be full of beans (Bartek2001); talk like a nut (Hey, stop talking like a nut. You don't know what you're saying – Прекрати нести чушь. Ты не понимаешь, что говоришь Taras); talk gibberish
Игорь Миг talk bollocks; shoot one's mouth off
Amerik. throw gibberish (Inna K.); jump the shark ("Enough with the lecture, dad! You're not just beating a dead horse, you're jumping the shark with your preaching." VLZ_58; Check here for the true meaning of "jump the shark" (which *isn't* нести чушь): https://en.wikipedia.org/wiki/Jumping_the_shark Liv Bliss)
Bild. Ausdr. talk a rot (Interex)
Dieb.jarg. talk out of the side of one's neck (VLZ_58)
Jar., Mil. snow
klisch. talk drivel ("I am not talking drivel.' 'Yes, you are." ART Vancouver)
Makarow. speak bunkum; talk bunkum; talk cock; talk through one's neck; talk through the back of one's neck
Rhet. babble nonsense (Alex_Odeychuk)
Slang. ragtime; shoot the bull; sling the bull; throw the bull; woof; yackety-yak; yakitty-yak; wank (Eleanor Rigby); bluffing (Ksysenka); tripping (Ksysenka); shooting the breeze (Yeldar Azanbayev); rag; talk through one's hat
umg. parp (nexus); drivel; talk out of one's hat (Vera S.)
Verächt. spout nonsense (also spout *one's* nonsense: when you hear the anti-vaxxers spouting their nonsense ART Vancouver)
vulg. hand somebody that/that line of crap; hand somebody that/that line of shit; shoot the bull; talk like a man with a paper asshole; talk shit
Игорь Миг, umg. talk BS
нести чушь: 32 Phrasen in 9 Thematiken
Allgemeine Lexik15
Emotionsausdruck1
Grob1
Idiomatisch1
Makarow4
Mißbilligend1
Schimpfwort1
Slang3
Umgangssprachlich5