Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
Verb | Verb | zu Phrasen
надуть V.Betonungen
Allg. put up a plant on (кого-либо); play for a patsy (одурачить, кого-либо); play a trick on (обмануть, кого-либо); belly; puff out; give one the bag to hold; put a cheat upon one (кого-л.); chouse; impose up (кого-л.); impose upon (кого-л.); hand sb. a lemon; inflate; swell; drift; blow; dupe; distend; bamboozle; jockey; swindle (swindle money out of a person, swindle a person out of his money – взять у кого-либ деньги обманным путём выманить у кого-либо деньги); puff; queer; con; humbug; juggle; pigeon; diddle; fob (ложными обещаниями, всучив подделку); get a beat on (кого-либо); play for a patsy (кого-либо); play a trick on (кого-либо); sell a packet (кого-либо); put over (кого-либо); bear to sell a bear; sell a bill of goods; fake; gazump; huffle; get round; play a trick (кого-либо); sell a pup (Anglophile); hood wink (MichaelBurov); hood-wink (MichaelBurov); trick; pout; put across; hand a lemon; hoodwink (MichaelBurov); hocus pocus; carry (by the blowing of wind); blow up; hoax; bring; pull a fast one on (someone); to deceive or trick someone: I paid him for six bottles of champagne, but he pulled a fast one on me and gave me six bottles of cheap wine. • Don't try to pull a fast one with me! 4uzhoj); play somebody a trick (кого-либо)
Игорь Миг outfox
Amerik. put up a job on (кого-либо); beat; play the advantages over (someone – кого-либо Bobrovska); sell down the river (VLZ_58)
Amerik., Slang. hornswoggle
Arch. banter
Arch., Makarow. fob off
australisch., Slang. come the raw prawn
erkl. fuck
grob. frig (кого-либо MichaelBurov)
idiom. play for a sucker ("He wrote me that letter because he had a guilty conscience. He had played me for a sucker and he was too nice a guy for that to rest easy on him." (Raymond Chandler) ART Vancouver); take for a ride (Yeldar Azanbayev)
Jar. stiff (не отблагодарить, не выполнить обещанное: "Sorry Mr. Cab Driver, Mr. J. is the typical gambler when they win... You return him the bag with $300,000 cash and he's like, "I'll take care of you later" and stiffs you. My hat is off to the cab driver though. Bravo sir! ART Vancouver)
Makarow. put up a plant on (someone – кого-либо); sell a bear; sell a bear (т. е. обмануть); do out of (кого-либо); come Yorkshire on (someone – кого-либо); play a dirty trick on (someone – кого-либо); play it on; puff up; put a double on (кого-либо); sell a goldbrick; sell a packet; take someone for a ride (кого-либо); hand someone a lemon (кого-либо); pull a fast one on (someone – кого-либо); put it across (кого-либо); put Yorkshire on (someone – кого-либо)
Makarow., umg. have someone on toast (кого-либо)
Makarow., umg., australisch. slip up
Slang. pot; take somebody for a ride; run a sandy on someone out; take over; welch; yankee; brown done!; frack over (Alex Lilo); freck over (Alex Lilo); game (Ремедиос_П); fuck someone over (4uzhoj); screw someone over (4uzhoj)
Slang., Makarow. burn
umg. hand a lemon (кого-либо); cheat (MichaelBurov); rip someone off (кого-либо 4uzhoj); rook (MichaelBurov); be affected (by sitting in a draft); do (I think you've been done – мне кажется, что вас провели); chisel; cod; sell; sting; finagle; do down; sell a gold brick; do in (Юрий Гомон); do brown; do out; nick; kid; have on; hand somebody a lemon; have (употребляется в Present Perfect Passive); hustle (MichaelBurov); rig (MichaelBurov); gyp (MichaelBurov); rogue (MichaelBurov); deceive (MichaelBurov); quack (MichaelBurov); jip (VLZ_58)
veralt. cozen; give someone the bob (Bobrovska)
übertr. fetch over
"надуть" V.
umg. punk (Tsa'tuyo)
надуться V.
Allg. belly; bag; inflate; sulk; swell; miff; mump; puff out; get a miff; have the sulks; go into a sulk (Anglophile); have a miff; carry (by the blowing of wind); become inflated; blow; blow up; fill out; swell out; pout; turn sulky; bring; take umbrage at (george serebryakov); distend; be inflatable; puff up one’s cheeks
Игорь Миг take umbrage
idiom. purse one's mouth (Andrey Truhachev)
Makarow. turn rusty; inflate with (от важности)
Salopp get fucked up (Andrey Truhachev)
umg. bamboozle; swindle; cheat; drink too much; dupe; play with abandon; sulk (at); grumble (at); become swollen
übertr., umg. tb sulk; give oneself airs; be puffed up; get a swelled head
надуть кого-либо на что-либо V.
Gruzovik, umg. bilk someone of sth.
надувшись V.
veralt. astrut
надуть кого-либо V.
veralt. put a cheat on smb. (Bobrovska)
надуть: 144 Phrasen in 14 Thematiken
Allgemeine Lexik73
Australischer Ausdruck2
Idiomatisch10
Makarow33
Maschinen und Mechanismen1
Salopp1
Schach3
Segelschiffe2
Slang1
Sprichwort1
Technik1
Übertragen1
Umgangssprachlich14
Vulgär1