| |||
⇒ have a soft spot for | |||
favourite child; white-haired boy; favorite child; golden child (Yu_Mor); dilling; minikin; bias (Mariia_Shvedko) | |||
all-time favorite | |||
minion (most of the top appointments went to the new governor's personal minions and political cronies Val_Ships) | |||
enfant chéri | |||
fair-headed boy; white-headed boy; whiteboy; fair-haired boy | |||
blue-eyed boy (учителя и т. п. В.И.Макаров) | |||
darling (the media darling • the cyber darling of the sports world ART Vancouver) | |||
teacher's pet; pet | |||
Christer; fish | |||
favorite (It should be said that Jeff was the more attractive of the boys, and against all unwritten mother laws, their mother had chosen a favorite. 4uzhoj); favourite; pet | |||
| |||
Lovemark (это маркетинговая концепция, введенная Кевином Робертсом (Kevin Roberts), CEO агентства Saatchi Olga V. Vinogradova) |
любимчик: 28 Phrasen in 11 Thematiken |
Allgemeine Lexik | 14 |
Amerikanisch | 1 |
Geschäftsvokabular | 1 |
Idiomatisch | 2 |
Makarow | 2 |
Politik | 1 |
Produktion | 1 |
Sarkasmus | 1 |
Schimpfwort | 2 |
Schulausdruck | 1 |
Slang | 2 |