Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
Verb | Verb | zu Phrasen
льстить V.Betonungen
Allg. flatter (with dat.); blandish; blarney; compliment; soap; honey; palaver; toady; adulate; play up; soft-soap; conceit; incense; make up (to; кому-либо); palp; oil one's tongue; oil tongue; smarm over (кому-либо); tickle the ear (кому-либо); fawn; glose; gloze; stroke-oar; smalm over (someone – кому-либо); sweet talk; slaver; butter up; tickle vanity (кому-либо); gratify; honeyfuggle; ingratiate (darrrione); feed vanity (кем-либо; кому-либо); cajole; court; coax; soft soap; sugar; curry favor with; delude; massage someone's ego (кому-либо), неискренне нахваливать (кого-либо Telecaster); to smalm over (someone – кому-либо); claw; cog; daub; flush (тщеславию, самолюбию); pick thanks; smooth; smoothen; soothe; spaniel; sycophant; wheedle
Gruzovik gratify (impf of польстить); delude (impf of польстить)
Игорь Миг pander; pander to; suck up
Amerik. schmooze (Taras)
Amerik., Makarow. pour it on
Amerik., Slang. bootlick
australisch., Slang. slime
erkl. suck up to
Geschäftsvokab. flatter
Gruzovik, veralt. attract (impf of польстить); allure (impf of польстить); lure (impf of польстить)
idiom. polish the apple (younenari)
Makarow. make up to (кому-либо); fawn on; feed someone's ego (кому-либо); play up to; to re-sort flattery; resort flattery; smarm up; sugar up; use flattery; fawn upon
Makarow., umg. play down; to sweet-talk
Makarow., umg., Amerik. shine up to
Poet., Amerik., umg. salve
selt. toadeat
Slang. cahoole; apple polish; apple-polish; buzz; hose; stroke (обычно чтобы вынудить к чему-то); sweeten up; drip; shoot a line; snow; wheel and deal (Interex); kiss up to (someone – кому-либо Interex)
umg. sweet-talk; soap down; soap up; please (I am happy your assessment of my profession, young lady, but you should not speak that only on please me. Я рад вашей оценке моей профессии,юная леди,но вы не должны говорить так лишь затем,чтобы польстить мне. Rust71); bootlick (амер); blow smoke up one's ass (говорить то, что хочет услышать собеседник – People who constantly tell you what you WANT to hear ...Feeding someone's ego with constant adoration and commentary. Telling someone everything they want to hear and nothing they need to hear: Seriously. I'm not blowing smoke up your ass! You are so pretty. I wish I could be just like you... Your husband/wife is so handsome/pretty..... You have the nicest car.....I wish I had hair just like yours... etc...etc.... Dominator_Salvator); kiss up to (VLZ_58)
veralt. entice; glaver; sycophantize
veralt., Dial. allure; attract; lure
übertr. butter; tickle (кому-л.)
льститься V.
Gruzovik, veralt. be tempted by (impf of польститься); be enticed by (impf of польститься); hope for (impf of польститься)
veralt. hope (for); be enticed (by); be tempted (by)
льстящий Prtz.
Allg. creepy
льстить: 77 Phrasen in 10 Thematiken
Allgemeine Lexik39
Australischer Ausdruck2
Grob2
Idiomatisch2
Makarow14
Mode1
Slang5
Umgangssprachlich7
Vulgär3
Werbung2