Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

крышей поехать

Betonungen
Slang. fall off the roof (сойти с ума • Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша (шутка) MichaelBurov)
крыша поехала
Allg. lose mind (cognachennessy); He's lost it (From HACHIKO movie starring Richard Gere Yuri Tovbin)
Игорь Миг real nut job
Amerik. be totally whacked (Maggie); have a screw loose (Maggie); be out of one's mind (Maggie); completely flipped her lid (Maggie); a few sandwiches short of a picnic (Maggie); a few fries short of a happy meal (Maggie); cheese slid off one's cracker (Did you hear the crazy conspiracy theories the governor started peddling on the radio yesterday? I think that guy's cheese slid off his cracker! Taras); off one's rocker (у кого-либо Val_Ships)
idiom. have a bat in the belfry; toys in the attic (Olya34)
neus.Ausdr. be up the boohai (VLZ_58)
Slang. blow one's top; blow one's stack; blow one's wig; blow one's topper; blow one's cork; blow one's noggin; blow one's roof; blow one's lump; keyed up to the roof; lose one's wig; off one's head; there's nobody home; loopity-doopity-doopy (американский слэнг psylingua); flip out (It's impossible to talk to Joe today – he must have flipped out Taras); blowone's top; go bonkers (VLZ_58); turn one's head (The first more or less pretty girl, Paul sees, turns his head. == Как только появляется более-менее симпатичная деваха, у Пола едет крыша.)
Sprw. have rats in the attic
umg. flip lid; go nuts; lose it; go off the deep end (went off the deep end); go bananas (Andrey Truhachev); out of gourd (Mira_G); out to lunch (съехала VLZ_58); be out of one's gourd (SirReal); have bats in the belfry (Andrey Truhachev); be not right in the head (Andrey Truhachev); be bats (Andrey Truhachev); be batty in the brain (Andrey Truhachev); be crazy (Andrey Truhachev); go around the bend (у него крыша поехала-он ушёл от жены к этой дуре! He left his wife for that bimbo-he's lost it!; о ком-либо, сходящем с ума, ведущем себя странно, неадекватно ситуации used in reference to someone who is behaving in a peculiar way or is over-reacting to a situation (in Russian literally "the roof has slipped")); screw loose (Yeldar Azanbayev)
"крыша поехала"
umg. mental collapse (A.Rezvov)
крышей поехать
: 26 Phrasen in 5 Thematiken
Allgemeine Lexik12
Australischer Ausdruck1
Idiomatisch2
Makarow5
Umgangssprachlich6