|
Prtz.
| Betonungen |
|
| Игорь Миг |
hard-hitting |
|
крушить V.
| |
|
| Allg. |
smash down; smashdown (mazurov); shatter (Anglophile); destroy (Anglophile); wreck (также перен.); batter (newbee); rupture (press all the time... destroy their defense, rapture it – постоянно прессингуем, ломаем, крушим оборону противника akrivobo); smite; go postal |
| Gruzovik, korr. |
wreck |
| Gruzovik, veralt. |
chagrin |
| Makarow. |
smash up |
| Rel. |
play Old Harry |
| veralt., Folkl., Poet. |
distress; torment |
|
крушиться V.
| |
|
| Gruzovik, veralt. |
sorrow; grieve; be afflicted |
| Makarow. |
smash up |
| veralt., Folkl., Poet. |
grieve; be afflicted |
|
круши V.
| |
|
| Allg. |
havoc (императив от "крушить" Vadim Rouminsky) |
|
Крушила V.
| |
|
| Animat. |
Crasher (персонаж в мультсериале "Война гоботов" Tion) |