Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
zu Phrasen
косяк Sub.Betonungen
Allg. lintel; slant; herd (of horses); flock (рыбы); shoal; cant; jamb (двери, окна); school (fish school); stud; gam (о китах); drover; jambeau (двери, окна); spliff (флажок); door-post (дверной); jamb (дверной, оконный); formation (птиц kopeika); pod (jfc); cheek; tootsie roll (с травкой Ремедиос_П); bevel; bevil; coin; jaunt (колёсного обода); cheek by jowl; pier; quoin; doorpost
Gruzovik door post; sloping object; sloping brick; slope
Игорь Миг marijuana joint (нарк. = сигарета/папироса, набитая анашой/марихуаной)
Amerik. flub (ошибка Taras); joint (конопли; a marijuana cigarette, usually rolled by hand Val_Ships); fuck-up (проступок: This. It's no minor fuck-up. No. This is a threat to our very existence – Это не рядовой косяк. Нет. Это угроза самому существованию нашей организации Taras)
Architek. felly; respond
Bauw. cross timber; door buck; felloe; window jamb (MichaelBurov); jamb; reveal; doorjamb
Biol. swarm (насекомыми); stock (рыб)
Brit. biffta (Taras)
Chem. leg
Drogen.sl. blunt (I'm in the kitchen rolling a blunt. Victor Parno); goofy-butt (sixthson); Gong ringer (толстая самокрутка; нарко-сленг); Fat Pappy (нарко-сленг); Lenllo; Wooer (нарко-сленг); bob (AlexanderGerasimov); joint; blizzy (AlexanderGerasimov)
fisch. school (рыбы: school of fish Val_Ships)
Fischz. run (лосося dimock)
Forst cant (крайняя клёпка донного щита бочки)
Gruzovik, pferd. herd of mares with only one stallion
Holz. frame work
Jar. fault (Alex_Odeychuk); boo-boo (ошибка Alex_Odeychuk)
landwirt. run (рыб)
Makarow. drove; run (рыбы); school (рыб); cross timber (оконной рамы); shoal (рыб)
Mar. school (рыбы)
Mil., Tech. abutment; check
Milit. Jargon Dinky Don (сигарета с марихуаной MichaelBurov)
Mind.Niveau, grob. fuck-up (Гевар)
Navig. school of fish (рыбы)
Ozeanogr. swarm
prot. post (MichaelBurov); stile (MichaelBurov)
Schiffb. shoal (рыбы)
Slang. Amp Joint (самокрутка из марихуаны, смешанной с другим наркотиком для усиления эффекта, anytestkits.com); doob (сигарета с марихуаной klimenko); jay (Rashid29); zoot (AlexanderGerasimov); Dutch (AlexanderGerasimov); snafu (Ремедиос_П); reefer (Germanicus); pot (марихуана "Let's smoke some pot" odonata); cock-up (maystay); slip-up (Alexey Lebedev); doobie (Баян); oversight (vladimirprokopovich); howler (VLZ_58); booboo (VLZ_58)
Tech. pillar; stand
Textil gusset
umg. mistake (D Cassidy); screw-up US slang, cock-up UK slang (D Cassidy); screwup (Val_Ships); goof (Ремедиос_П); oopsie (VLZ_58); screw-up, screwup (ошибка dookie); blunder (VLZ_58); kang (аккуратно свернутый coltuclu); fuckup (Yeldar Azanbayev); slipup (Valency)
veralt. jant (колёсного обода); spong (луга, пашни)
Wzg. skew chisel (токарный резец по дереву Yuriy83)
Zool. school (рыбы Vadim Rouminsky)
zoot. flock (of birds); shoal (of fish); drove (of horses); herd (of cattle)
Ökol. stock
Öl&Gas jamb (двери или окна)
übertr. snag (в смысле, неисправности, ошибки, недоделки и т. п. Vadim Rouminsky)
косяком Sub.
Allg. in a shoal
Gruzovik, umg. slantwise; sideways
косяками Sub.
Allg. by shoals
umg. in droves (Баян)
косяк: 159 Phrasen in 32 Thematiken
Akustik1
Allgemeine Lexik30
Amerikanisch1
Architektur5
Astronomie1
Autoindustrie4
Bauwesen15
Biologie1
Britische Redensart Usus1
Drogensüchtigenslang11
Eisenbahnwesen1
Fischerei Fischereiindustrie2
Fischzucht5
Forstbau13
Holzverarbeitung7
Hydrobiologie1
Hydrologie1
Ichthyologie5
Landwirtschaft1
Makarow9
Marine6
Maschinenbau1
Militär1
Ökologie3
Ozeanographie2
Schiffsbau3
Slang9
Technik11
Textil2
Umgangssprachlich4
Verkehr1
Zootechnik1