Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
Allg.
spark (a tiny red-hot piece thrown off by something burning, or when two very hard (e.g. metal) surfaces are struck together; an electric current jumping across a gap • Sparks were being thrown into the air from the burning building; a spark from a faulty light-socket ) ; spangle ; sparkle ; flake of fire ; glimmer ; small spots on fabric ; bliz (высекаемая при ударе, напр., меча об камень Лектор ) ; glazier's diamond ; incentive
Amerik., übertr.
thing (I thought we had a thing (between us). Taras )
anal.chem.
electrical spark ; spark (in emission spectrochemical analysis)
Astro.
arc
el.
fire
feuerl.
nucleus of flame (возникающая в горючей смеси) ; spark (раскалённая частица iso.org Natalya Rovina )
Gruzovik, Textil
small spots on fabric
Gruzovik, übertr.
glimmer
Holz.
spunk
Makarow.
arc (при замыкании тока)
Mar.
lightning
Math.
scintilla
Metrol.
sparkover
Tech.
flash
umg.
pizzazz (Anglophile )
umgangsspr.
funk
übertr.
ray (with gen.) ; glimmer (of hope) ; seed (of doubt, suspicion, etc.)
Amerik.
energy (They have an energy. I have seen it Taras )
übertr.
chemistry (Vic_Ber )
Allg.
sparks (English fluently )
el.
fire
umg.
fireflies (при пожаре Val_Ships )
Allg.
scintillae ; caviar (the pickled eggs (roe) of a certain large fish, used as food) ; caviare
Bergb.
arc (при замыкании)
Tech.
spark
Tech., veralt.
incentive (разжигающая) ; jumper
Russisch Thesaurus
Allg.
еженедельный сатирический журнал, 1859-73, С.-Петербург, издаваемый В. С. Курочкиным и Н. А. Степановым. Большой Энциклопедический словарь ; первая российская марксистская нелегальная газета, 11 24 .12.1900 - октябрь 1905 № 112 . № 1 вышел в Лейпциге, с № 2 - в Мюнхене, Лондоне, Женеве. Средний тираж 8 тыс. экземпляров. Способствовала подготовке Программы и Устава партии и созыва 2-го съезда Российской социал-демократической рабочей партии 1903 , который объявил ее центральным органом РСДРП. Большой Энциклопедический словарь