Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
Verb | Verb | zu Phrasen
забывать V.Betonungen
Allg. wear; weir; forget; leave behind (где-либо); be in mind; sink; lose sight of; tine; condone; leave behind (где-либо); leave (accidentally); disregard ("не уделять должного внимания" bellb1rd); lose; overlook (Marilyn and Fred adopted their 12-year-old black-and-white cat Rosie from a shelter after their other rescues – Pickle, a cheerful Chihuahua, and Henry, a peach-coloured stray. "It's important to give older animals a home," Marilyn says. "They often get overlooked." – О них часто забывают. ART Vancouver); blank (тж. blank out Taras)
Amerik. unknow (Larisa Leonova)
Dial. disremember
Geschäftsvokab. slip one's mind (о чем-л.)
idiom. shut the door on (refuse to remember: We will not regret the past, nor wish to shut the door on it.); shut the door on (refuse to remember) e.g.)
Makarow. neglect; leave behind (оставлять)
Slang. let it lay; write off (I had so many troubles with my car that finally, I wrote it off and bought a new one. == У меня было так много проблем с моей машиной, что в конце концов я бросил её и купил новую.); shine it on (о проблеме — "Shine it on" is an informal English phrase that means to ignore or dismiss something or someone. It's often used in situations where someone doesn't want to deal with a particular issue or person, and they choose to not pay attention to it or them. The phrase can also be used to suggest that someone should let go of a concern or not worry about a particular matter vogeler)
übertr. let it go (Taras)
забываться V.
Allg. escape memory; forget; recede; nap (сном); doze; blow over; be forgotten (Andrey Truhachev); drift off (сном Olya34); be out of line (Natangel); doze off; be lost in thought
Gruzovik become unconscious (impf of забыться); doze off; drop off (impf of забыться); lose consciousness (impf of забыться); sink into a reverie (impf of забыться); forget oneself (impf of забыться)
Игорь Миг be a thing of the past
Dial. oversee oneself
idiom. get out of line ("What's your name, cholo?" "Take your hand off me," he snapped. "And don't call me a cholo. I'm no wetback. My name is Juan Garcia de Soto yo Soto-mayor. I am Chileno." "Okay, Don Juan. Just don't get out of line around here. Keep your nose and mouth clean when you talk about the people you work for." (Raymond Chandler) – Не забывайся / Не позволяй себе лишнего ART Vancouver)
Makarow. fade from memory; forge oneself; forget oneself; go out of one's memory; slip one's memory
забываемый Prtz.
Allg. forgettable
Math. forgotten; neglected
забывая V.
veralt. obliviously
 Russisch Thesaurus
забываться V.
Allg. щжсм. забыться ***
забывать: 214 Phrasen in 25 Thematiken
Allgemeine Lexik141
Bauwesen3
Diplomatie1
Film2
Formale Sprache1
Gerätetauchen1
Idiomatisch3
Literatur1
Makarow30
Mathematik1
Produktion2
Programmierung1
Psychologie1
Rhetorik2
Schach1
Seltener Ausdruck2
Slang2
Sprichwort7
Sprichwort1
Übertragen1
Umgangssprachlich2
Unternehmensführung1
Veraltet1
Wissenschaftlicher Ausdruck4
Zitate und Aphorismen2