Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch Englisch
Google | Forvo | +
заключение
 заключение
Allg. corollary; development; inference; consequence; deduction; seclusion
| о
 О
Slang. double
| годности
 годность
Allg. availability
| к
 к
Allg. to
полтам | по состоянию здоровья
 по состоянию здоровья
Allg. because of health condition
- einzelne Wörter gefunden

zu Phrasen
заключение Sub.Betonungen
Allg. corollary; development; inference; consequence; deduction; seclusion; confinement; close; closing; completion; contraction (брака и т. п.); custody (в тюрьму); decision; duress (в тюрьму); peroration; restraint (в тюрьму, сумасшедший дом и т. п.); rider; afterword (в книге); consectary; reclusion (одиночное); epilogue; certificate (WiseSnake); bottom line (MichaelBurov); bottomline (MichaelBurov); expertise; limbo; finality; grand piano (последняя часть чего-либо); copestone (ssn); conclusive statement (Aksakal); end (последняя часть чего-либо); grand finale (последняя часть чего-либо); immurement (WiseSnake); imprisonment; upshot; tag; lastly; termination; conclusion (последняя часть чего-либо; вывод); collection; collecting; discursiveness; encloser; enclosure; end all; handfast (в тюрьму); incarceration; inclosure; induction; mewing; ratiocination; result; thought; signing (of a treaty, agreement, etc.); final word (Moscowtran); deducing; explicit
Gruzovik finishing up; resolution; detention
Игорь Миг big takeaway
Bauw. conclusion (of a contract); signing (of a contract); conformance
Buchhalt. action; opinion paragraph (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов); opinion section (второй параграф заключения аудитора с выражением оценки содержания финансовых отчётов); opinion (аудитора)
Chem. restriction (напр., Restriction of the conformationally flexible 2,5-dimethoxy substituents into fused dihydrofuran rings generally resulted in increased potency relative to the parent 2,5-dimethoxy compounds. – Заключение конформационно подвижных 2,5-диметокси-заместителей в конденсированные дигидрофурановые кольца, как правило, позволяет повысить активность соединений по отношению к исходным 2,5-диметокси-производным. Min$draV)
Dipl. decision (эксперта)
E.öl. postlude
el. end; ending; find; involvement (напр. в оболочку)
Geschäftsvokab. findings; key take-aways (MichaelBurov); judgment (Alexander Matytsin); key takeaways (MichaelBurov); entering into (e.g., a contract (тж. entry into) Ying); certification (Alexander Matytsin)
IT postamble (отмечающее конец записи); postambling; verdict; score
Ital. finale
Kirchw. amen
Logik. illation
Luft.med. qualification
Makarow. final report (комиссии инспекции и т.п.); cope-stone; encasement (напр., в оболочку, кожух); enclosure (напр., в оболочку, кожух); findings (комиссии инспекции и т.п.); implication; negotiation (договора, контракта); prison; resulting deduction; opinion (специалиста)
Mar. enclosure (напр., в оболочку)
Massenmed. postamble (информация по проверке данных и исправлению ошибок)
Math. inclusion
Med. Impression (Radiology English – Заключение врача (в медотчёте КТ, МРТ, Рентген и т. д.) vshi); conclusion decision; embedding; encompassing; evaluation; findings (специалиста Andrey Truhachev)
Metall. appraisal (напр., по рентгеноснимку)
Mil. concluding remarks; final statement (документ)
Mus. coda
Navig. conclusion
Notar. advice; making (e.g., of an agreement, a contract, a treaty)
Patent. action (патентного ведомства по заявке); decision (напр., экспертизы); arrest; finding
Psychol. assessment (напр., о степени вменяемости пациента Pickman)
Recht. contraction (напр., займа, брака); formation (договора); pronouncement; opinion letter (юридическое Gr. Sitnikov); determination (Alexander Matytsin); existence (договора; в контексте обязательств по сохранению конфиденциальности Sjoe!); opinion; conclusion (напр., договора)
Rel. finis; concluding
Rob. inference (в СИИ)
seer. ruling (суда, арбитража)
Tech. postamble; deduction (вывод); encasement (напр., в оболочку); final report (отчёт комиссии); findings (напр., комиссии); summary; conclusion (вывод); finding (в экспертных системах Alexander Demidov)
teng. conclusion report (Yeldar Azanbayev)
Textil clearing (в процессе петлеобразования)
tibet. rjes
veralt. ward; concludency; deducement; lenvoy (в стихах); perclose; prisonment
Verlagswes. trailer (Структурная часть основного текста издания, завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения и выводы. Andrey Truhachev)
Werb. sign-off
Wirtsch. decision (напр., эксперта); report; effecting; decision (вывод); opinion (вывод); statement (вывод); conclusion (контракта)
заключения Sub.
EU opinions (акты вторичного права ЕС Alex_Odeychuk)
Fischz. submissions part of pleadings
landwirt. submissions (part of pleadings)
Makarow. inferable
Rel. finises
врачебное заключение Sub.
Med. consequence (Andrey Truhachev)
медицинскоезаключение Sub.
Med. finding (Andrey Truhachev)
Заключение Sub.
USA Take Away (таси)
заключение о годности к: 2 Phrasen in 2 Thematiken
Luftfahrt1
Militär1