Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch +
Google | Forvo | +
Substantiv | Verb | zu Phrasen

задел

Sub.
Betonungen
Allg. capacity (inosmi.ru ABelonogov); amount in hand (of work done, etc. ORD Alexander Demidov); groundwork (Vic_Ber); undertaking (begun but not completed. ORD Alexander Demidov); design work (в некоторых контектах 4uzhoj); headstart (m_mahalingam)
Bauw. construction development reserve
Buchhalt. buffer stock (напр., полуфабрикатов); cushion stock (напр., полуфабрикатов); protective stock (напр., полуфабрикатов)
E.öl. scope (Christie)
Geophys. lead (напр., задел топоотряда перед сейсмоотрядом Ivanov)
Geschäftsvokab. pipeline (m_mahalingam)
Industr. work-in-process inventory
IT backlog (работы)
landwirt. a part of work already done; a part of work already accomplished; abundance; unfulfilled job; supply of products in process
Makarow. back-log (запас); process stock (в производстве)
Maschinenb. log
Massenmed. back-up
Mil. backup
Qual.Kontr. in-process stock (заготовок); pool
selt. premise (create a legal premise – подготовить правовой задел ART Vancouver)
Tech. reserve; semi-production lot; stock-pile; store; surplus; stock; process stock; work previously done (Кас. документации. Сл. отличать от "задела" в зн. "запас", "работы, выполненные на будущее", "запас материалов" и др. Phyloneer); scope of documents affected (by a design change Phyloneer)
umg. semiproduction lot; work already completed; margin
weltraum backlog
Werb. in-process stock
übertr. blueprint (Vic_Ber)
задеть V.
Allg. hurtle; affect (emotionally); pique; wound (he was wounded in his deepest affections – он был оскорблён в своих лучших чувствах); scrape; catch (He was caught up in the blast. – Его задело взрывной волной. 4uzhoj); derogate; offend; raze; rub; become personal (кого-либо); hurt someone's feelings; walk into (Mermaiden); give one a dig (замечанием); have a dig at (замечанием); get to (someone); морально Баян); wing (в значении ранить Telecaster); ruffle feathers (Whether or not this document ruffled feathers among the 48 treaty nations nobody knows, since the meetings are closed to outside observers and the contents of the discussions are not disclosed. Alexander Demidov); rub someone the wrong way (kriemhild); irk (Liv Bliss); nettle; reach (шпагой, рапирой); shave; touch (обыкн. p. p.); dent (It'll be nearly impossible to keep from speaking your mind in a way that doesn't dent a few sensitive egos, so be ready to do a little damage control. VLZ_58); whack (Apologizing in Russian isn’t, at first glance, very complicated. You get used to rattling off извините (excuse me) or простите (forgive me) whenever you step on someone’s toe in the metro or whack someone with your backpack on the street. themoscowtimes.com); be negatively perceived (did you realize your comment could be negatively perceived? SirReal); brush up against (6Grimmjow6); hit; brush against; catch (on); snag (on); arouse; whet (one’s curiosity); graze; jab (Tanya Gesse)
Gruzovik hit; strike against (pf of задевать)
Игорь Миг get under the skin; annoy
Amerik. sideswipe (бортом); clip (за что-либо; The plane lost control, clipping power cables as it fell. Val_Ships)
Autoind. score
Dipl. take a potentiality at (кого-либо)
eish. get a piece of a shot Brandon Saad got a piece of Duncan Keith's shot for a power-play goal., т.е. полевой игрок задел шайбу, изменив направление её полёта. With 16 seconds remaining, Arizona's Mike Smith got a piece of a shot by Chicago's Andrew Shaw. The puck trickled away from him and almost slid completely across the goal line before it was cleared.. В данном случае вратарь задел шайбу, не позволив ей пересечь линию ворот. (VLZ_58)
Gruzovik, übertr. hurt (pf of задевать); sting (pf of задевать)
leicht. stumble (on the hurdle, барьер)
Makarow. barb; have a fling at (кого-либо); brush against (слегка коснуться); catch up; hurt; hurt someone's feelings (кого-либо); pain someone's feelings (кого-либо); take a pot shot at (someone – кого-либо); take a pot shots at (someone – кого-либо); take pot shots at (someone – кого-либо)
Math. touch
Mil., veralt. brush
Schiffb. foul
selt. barb (за живое)
Slang. reach
Sport. catch a piece of (The puck caught a piece of the goalie and went in. VLZ_58)
Tech., veralt. hitch
tischt. clip (the ball just clipped the net – мяч едва задел сетку SirReal)
umg. get under someone's skin (суметь сознательно обидеть Marina_Onishchenko); step on someone's toes (чьи-лбо чувства) to upset someone, esp. by getting involved in something that is their responsibility 4uzhoj); trigger (чьи-либо чувства joyand)
слегка задеть V.
Allg. brush; brush against
задев V.
Navig. grounding
задел
: 390 Phrasen in 45 Thematiken
Allgemeine Lexik207
Amerikanisch3
Architektur1
Artillerie1
Automatik3
Basketball5
Bauwesen5
Bildlicher Ausdruck3
Britische Redensart Usus1
Buchhaltung2
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung1
Formale Sprache1
Forstbau1
Fußball1
Geschäftsvokabular2
Idiomatisch15
Informationstechnik3
Kaspisch1
Kontextuelle Bedeutung1
Leichtathletik1
Luftfahrt2
Makarow66
Marine2
Massenmedien2
Mechanik1
Medizin1
Militär7
Mineralogie2
Politik2
Produktion1
Psychologie1
Schach2
Slang3
Sport3
Sprichwort5
Strafrecht1
Technik8
Telekommunikation1
Tischtennis1
Übertragen7
Umgangssprachlich8
Volleyball1
Waffen und Waffenindustrie1
Weltraum1
Wirtschaft3