жилиться | |
Makarow. Volksm. | be stingy; strain oneself |
umg. | be miserly; exert oneself; strain oneself; heave; strain; stint |
бесплатно | |
Allg. | free of charge |
предоставляемый | |
Allg. | granted |
сельскохозяйственный рабочий | |
Allg. | farm hand |
| |||
Gilles (Andy) | |||
| |||
be miserly; exert oneself; strain oneself; heave; strain; stint; be stingy | |||
be stingy (скупиться); strain oneself (напрягаться) | |||
moil (Andrey Truhachev); toil (Andrey Truhachev); toil and moil (Andrey Truhachev); sweat blood (Andrey Truhachev) | |||
skimp (скупиться) | |||
| |||
pocket (присваивать) | |||
swindle | |||
help oneself (to; присваивать); take possession of (присваивать) | |||
exert oneself; stint; strain; strain oneself |
жиль: 27 Phrasen in 9 Thematiken |
Allgemeine Lexik | 12 |
Literatur | 2 |
Makarow | 5 |
Märchen | 1 |
Medizin | 1 |
Neurologie | 1 |
Sprichwort | 1 |
Sprichwort | 2 |
Vor- und Nachnamen | 2 |