lie(в каком-либо положении или состоянии); form(form a part of something – быть частью чего-либо Stas-Soleil); be wearing; be for(за что-л.); be there(быть вообще, существовать Phyloneer); play(кем-либо); abound; hang around(при ком-либо); hang round(при ком-либо); continue; go(to be • Many people in the world regularly go hungry); reside(в чём-либо – in); have on; be out there(1) передается формой "есть" (в знач. "в мире существует") • There are a lot of things out there that I don't always understand. • But there are many people out there who behave differently from what most people have come to expect as "normal."; (2) передается другими средствами: There are many people out there who enjoy watching birds around the harbour. – Многим нравится...4uzhoj); run parallel to something(идти) параллельно (чему-либо); be comprised in(являться) составной частью (чего-либо; См. пример в статье "быть включенным в". I. Havkin); make(He'll make an excellent teacher); bare(чем-л.); bear(чем-л.); born(чем-л.); consist; dwell; find one's self; go in; intervene(между); keep; lay still; remain; run; sit; speed; stand; stand under; turn up; worth(употребляется только в повелительном наклонении); exist; be(used with a present participle to form the progressive or continuous tenses; used with a past participle to form the passive voice; used in giving or asking for information about something or someone • I'm reading; I am being followed; What were you saying?; He was shot; I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly); fare; be in favor of(за что-л.); be in favour of(за что-л.); shall; be supposed to be/do(to have the reputation of (being etc.))
be present(Example: Psychiatric disorders may also be present in these patients. (Возможный перевод: Психические расстройства могут также наблюдаться (или присутствовать, или быть) у этих пациентов. Пазенко Георгий)
former; old; onetime; whilom; sometime; lapsed; unperson; used-to-be(человек); one-time(Mississippi became the last of the one-time Confederate States of America to come under the colors of the large social sorority.); eld; lame duck(ABelonogov); once(Tanya Gesse); ci devant; of late years; oneday(ssn); ex-; what was then(Trud (Russian: Труд, English: Labor) is a Russian newspaper. Trud's first issue was on February 19, 1921, in Moscow, in what was then the Soviet Union. WK Alexander Demidov); an ex(Procto); ex(I. Havkin); turned(при антонимическом переводе, когда подразумевается "а ныне" • Сhess-champion-turned-politician Gary Kasparov... – Бывший чемпион мира по шахматам, российский оппозиционный политик Гарри Каспаров...4uzhoj); now-defunct(в знач. "прекративший существование, упраздненный " • An oblast is a type of administrative division of Belarus, Bulgaria, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Ukraine, and the now-defunct Soviet Union.4uzhoj); onetime(FORMER, SOMETIME • a onetime actormerriam-webster.comDominator_Salvator); late of(часть товарного знака новой формы, образованной бывшим сотрудником фирмы-владельца известного знака, например: "Margaret, late of Jean's"); ancient; antient; ex; late
there's going to be('There's going to be a memorial service on Tuesday, right here in Houston. The President will be there, he's going to speak. I would like you to be there.' (Capricorn One, 1978) -- Во вторник будет / состоитсяART Vancouver)
without stress just about to; on the point of(употребляется для обозначения того, что действие началось или предполагалось, но по какой-либо причине было прервано или не завершилось до конца • Он встал было из-за стола, когда.., he was about to get up from the table when...)
sloppy seconds(Выражение было популяризировано в 2009 г. скандальным игроком НХЛ Шоном Эвери (Sean Avery). Перед матчем в Калгариего команды Даллас Старз он, в том числе, сказал журналистам следующее: I'm really happy to be back in Calgary; I love Canada. I just want to comment on how it's become like a common thing in the NHL for guys to fall in love with my sloppy seconds. Это было сказано по поводу того, что у игрока "Калгари" Диона Планёфа (Dion Planeuf) в то время был роман, позже оформившийся в брак, с канадской актрисой и моделью Элайшей Катберт (Elisha Cuthbert), бывшей подругой Эвери. За это высказывание он был дисквалифицирован руководством НХЛ на шесть матчей. VLZ_58)