Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch +
Google | Forvo | +
Verb | Verb | zu Phrasen

доставать

V.
Betonungen
Allg. get (Please get me some food; He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf); take (from a certain place); acquire; get hold of; procure; touch; reach (with до; to (be able to) touch or get hold of (something) • My keys have fallen down this hole and I can't reach them); suffice; obtain; produce; sure; fish out; reach out for (что-либо с полки, со шкафа); lick (at, out of); hassle (Franka_LV); draw; get out; come by; find; get out from; get out of; take up (деньги); remove (из кармана, портфеля и т.д.); torture with (Himera); attain; earn; find in; handfast; hold; run for (что-л.); be able to touch; dip out (в знач. "вычерпывать" В.И.Макаров); bug; come; fetch (напр., воду); fish; have enough; secure; dip; retrieve; get (добывать); be enough; wangle (по блату Taras); hoist out (VLZ_58); provide; make sure of; reach out; make sure that; win (Vadim Rouminsky); bedevil (The control issues that bedeviled me are design choices, not bugs.); get on one's tits (кого-то • Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler); get on tits (кого-то • Stop it, Joe, you're really getting on my tits vogeler); bug (кого-либо); give a royal pain in the neck; nag (надоедать); rout; bag (mikhailbushin); bring out (нужную вещь или одежду • Bring out your parkas! A deep freeze is in store for Alberta beginning later this week, with temperatures below -40C or -45C, depending on the region. – Доставайте куртки! ART Vancouver); source (Together they travel the world, sourcing clothes for the small, privately owned company.)
Игорь Миг run roughshod over (Listen, I'm not here to run roughshod over you.); get at; itch; peeve; irk (You're beginning to irk me.); make squirm
Amerik. razz; drive bonkers; throw up (Bonikid)
Bild. Ausdr. give someone a royal pain in the backside (Халеев)
Biol. get (напр., пищу)
comp. pop up
Jar., übertr. insult (сильно надоедать leonid21061975)
Makarow. recover; dip up; lick out of (как языком); reach for; reach out for (с полки, со шкафа; что-либо); rout out; rout up; fish out (из кармана); lick at (как языком)
Makarow., Slang. drive someone up the wall (кого-либо)
Makarow., umg. get onto (кого-либо)
Math. retrieve from
Mil., Tech. reach (до)
Mil., veralt. got
Milit. Jargon have a target in range (до цели 4uzhoj); hack it (MichaelBurov); hack it through (MichaelBurov)
Mind.Niveau piss someone off (В.И.Макаров)
Navig. get
Schimpf. break one's balls
Slang. get one's goat; give a bad time (кого-либо Buddy89); rag on (КГА); get to (He wasn't always like this. Things got to him. – I hope it don't get to me. 4uzhoj); harass (Ivan Pisarev); bitch out (VLZ_58); piss off; drive someone up the wall; jack someone around; tick someone off
Slang., Brit. mither (Andrey Truhachev)
Tech. fetch
Tech., veralt. fence
umg. get to (кого-либо; someone); bug (Andrey Truhachev); tick off (Am. Andrey Truhachev); suffice (with gen.); disturb (= надоедать Senior Strateg); roust; get (кого-либо); pick up (какую-либо вещь: She picked up some nice shoes on sale.); have it out for (lady_west); break out (одежду: I usually don't break out the shorts until it's in the 80s. joyand); hack off (Br. Andrey Truhachev); dig out (Andrey Truhachev); pick on; piss smb. off; get on someone's case (кого-либо по поводу чего-либо; persistently nag or urge someone • His boss was always getting on his case about his standards of dress. 4uzhoj); do one's head in (нервировать, расстраивать votono); be on someone's case (VLZ_58); weary (надоедать Abysslooker); get in one's hair (joyand); get goat (раздражать, надоедать, утомлять разговорами, просьбами и т. п. to annoy someone, to make oneself a pest, to wear someone out with talk, requests, etc.); feed up (в значении "надоедать"; в данном значении feed up часто употребляется в страдательном залоге • In fact, it fed me up sitting inside an air-conditioned chamber. – Вообще-то, меня достало просиживать в комнате с кондиционером.I'm just fed up and I don't know what to do. – Меня всё достало, и я не знаю, что делать. Abysslooker); get down (утомлять, надоедать • So you've been here on your own all week? Doesn't it get you down? Abysslooker)
umg., Amerik. devil
umg., übertr. sicken (в значении "надоедать" Abysslooker); ride (Stop riding her, she's doing her best. – Перестань её доставать, она делает все, что в её силах. VLZ_58)
veralt. compare
Volksm. give someone a pain in the neck (igisheva); pester (кого-либо навязчивыми просьбами,предложениями и т.п)
Wirtsch. procure (приобретать); purchase (приобретать)
übertr. thrutch (Vadim Rouminsky); kick ass (об эмоции, впечатлении и т. п. Vadim Rouminsky)
"доставать" V.
Allg. pick on; piss off
Slang. taze (См. здесь: urbandictionary.com Polinotxka)
umg. annoy (PanKotskiy)
доставаться V.
Allg. cost; accrue; come; fall; fall to (кому-л.); fall to lot; fall to share; go to (кому-либо); share; befall (по праву и т.п.); click; go; come in for; devolve; vest; pass into the possession of (with dat.); fall to one’s lot; fall to someone's lot (в силу случая, внеш.причин; кому-либо Raz_Sv); pass (Raz_Sv)
Gruzovik come into (impf of достаться; by inheritance); fall to one's share (impf of достаться); pass to by inheritance (impf of достаться); fall to one's lot
Geschäftsvokab. accrue to
Makarow. go to (someone – кому-либо); fall (кому-либо); fall to (кому-либо); fall to someone's lot; fall to someone's share; accrue to (кому-либо); come in (for); come to; fall on; fall upon (кому-либо); go over (кому-либо)
Makarow., umg., Amerik. be coming to (someone – кому-либо)
Rel. bechance
umg. come in for (The eldest sister always came in for much of the blame. – Старшей сестре всегда доставалось больше всех. VLZ_58); get it in the neck (в фразах типа "кому-либо крепко достается"; требует изменения структуры предложения • The poor old thing always gets it in the neck. 4uzhoj); get it; catch it; catch hell
доставала V.
Gruzovik, umg. getter (masc and fem)
сленг доставать V.
Allg. bust sb's chops (к-либо Marina Aleyeva)
достаётся V.
idiom. at the receiving end (самое неприятное кому-то вместо кого-то markovka)
постоянно доставать V.
umg. keep in one's hair ("She keeps in my hair, and I don't like people in my hair." joyand)
доставать
: 163 Phrasen in 27 Thematiken
Allgemeine Lexik78
Amerikanisch2
Archaisch1
Australischer Ausdruck2
Autoindustrie1
Bildlicher Ausdruck1
Film1
Geologie1
Geschäftsvokabular1
Idiomatisch2
Informationstechnik1
Internet1
Latein1
Makarow29
Mathematik1
Öffentlichkeitsarbeit2
Psychologie1
Religion1
Salopp2
Scherzhaft1
Slang6
Sprichwort6
Strafrecht1
Umgangssprachlich10
Veraltet4
Werbung1
Wirtschaft5