Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch Englisch
Google | Forvo | +
деньги
 де́ньга
veralt. half-kopeck coin
 деньга
Amerik. umg. peso
Slang. geetis; red
Slang. Makarow. bread
 деньга́
umg. money; dough
 деньги
Allg. money; currency; cash
| вносимые
 вносимый
Math. contributed
вперд | за пользование
 за пользование
Luftf. per use
- einzelne Wörter gefunden

Substantiv | Substantiv | zu Phrasen
деньги Sub.Betonungen
Allg. money (англ. только sing, рус. – только plural); currency; cash; exchange; dough; dumps; kudos; purse; rhino; roll; rubbish; shiners; silver; lsd (от латинского librae, solidi, dinarii); wad; heavy purse; long purse; medium of circulation; cly; ducats; grigs; siller; finance; piles; wherewithal; furniture of one's pocket; pocket-book; the dollars; counter; pocket; the sinews of war (необходимые для ведения войны); the wherewithal; mammon; pounds, shillings and pence; the furniture of one's pocket; mula (АБ Berezitsky); penny; Lp (разг. Anglophile); cush (часто – отложенные на чёрный день); fettie; geetus; stuff (the s.); pelf; bat money; pocket book; spinage; furniture of one's pockets; savings (The couple lost their entire life savings on the venture. OCD Alexander Demidov); rivet; rust; shiner; smackeroo; lucre (Foreign coins are not acceptable lucre in most vending machines in this country – Webster PanKotskiy); quids; dandy
Althebr., scherzh. shekel
Amerik. crap; jack; rocks; scads; splosh; sugar; chuck steak; chucker; bling (Lu4ik)
Amerik., Slang. frog hair; spondulicks; loot; moo
Amerik., Volksm. haddock
Arch. grig
australisch. moolar (Sergei Aprelikov)
australisch., Slang. chip; crust; quid (особенно большая сумма)
australisch., umg., maor. hoot
Bank. pile
Brit. jingle (Tamerlane)
Buchhalt. currency (обычно наличные деньги: монеты, банкноты); funds
el. money
erkl., Slang. moolah
Fin. hard cash; medium of exchange; resource
Gruzovik, Wirtsch. cur (currency); Cy (currency)
Jar. lollipop; ziti (LeshaAnigilatorr)
Kanada. chicamin (Yerkwantai)
Krim.jarg. cole
Makarow. sinew; the furniture of one's pocket
Makarow., umg. the necessary (на что-либо)
Makarow., umg., veralt. the shiny
micr. money (A medium for exchanging ownership of the economic values represented by one or more currency units)
Milit. Jargon beans (MichaelBurov)
Schott. clinker
Schottl., umg. clink
Slang. change; shells; tin; ackers; gelt; lolly; mopuses; oof; ante; blunt; boot; lettuce; ochre; wampum; mezuma; pocket lettuce; real cheese; rock candy; white bread; ammo; ballast; bark; bones; boodle; bullet; cabagge leaves; cashy; casting; chuck; clinks; coin (небольшая сумма); collateral; corn; cushee; darby; dibs (небольшая сумма); dinero; dingbat; dirt; do-re-mi; dollars; doodle-e-squat; dooteroomus; dots; feed; filthy; filthy lucre; folding cabbage; folding green; folding lettuce; folding money; gee; geedus; geets; geeyus; gingerbread; glue; grease; green; happy cabbage (особенно предназначенные для покупки красивых вещей, развлечения и т.п.); hard stuff; jake; jingle-jangle; long green (обычно большие); loot (как правило, большие); lush; M; main line; main-line; mazoo; mazoola; mazoomy; mazulma; mazuma; mazume; mezonny; mezume; mon; moola; moola moolah; moula; ocher; oday; offtish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); oil (чаще подкуп); oochre; oofus; ooks; ookus; ootish (обычно для развлечений, азартных игр и спекуляции); Oscar; palm oil; pap; paper; pitch; poke; pudding; quiff; rind; rivets; rock; salt; salve (особенно заработанные с большим трудом); scrip; shot (особенно взятые в долг); simoleon; skads; soap (особенно предназначенные для подкупа); soap-grease; spon; stamps (особенно бумажные); the green stuff; the necessary; the needful; the soft; tlac; tusheroon; tusheroony; wafers; hot short (особенно взятые в долг); suds; stuff; green stuff; buck (Thamior); balsam; mopus; salad; sallet; wampumpeag; doowacky (Anglophile); billies (Anglophile); spondulix (Anglophile); akka (Anglophile); akker (Anglophile); doubloons (Anglophile); spinach; scrilla (наличные Taras); skrilla (амер. Aly19); cheddar (Aly19); duckets (Aly19); cake (I don't have cake in my pocket, in the bank, or under my mattress.What am I going to do? У меня нет денег в кармане, банке или под матрасом. Что я буду делать? Interex); do-re-me (Interex); duc-ducs (Interex); ends (We don't have enough ends to pay the gas bill. У нас нет в достатке денег заплатить по счёту за газ. Interex); lace (Interex); long bread (Interex); mazulla (Interex); mean-green (Can I borrow a little mean-green till payday? Могу я занять немного денег до получки? Interex); foldable stuff (palinaelena); chedda (chiefcanelo); doug (Acruxia); bands (в тысячах chiefcanelo); racks (пачки денег (I just turned a dollar into six racks) chiefcanelo)
Slang., erkl. cabbage
Slang., Makarow. bean
Stat. currency (в Англии в применении к банковским билетам и наличным, деньгам; в США также и к банковским деньгам)
umg. brad; brass; chink; dust; shekels; brads; chips; the stuff; ducat; dump; l.s.d.; needful; the almighty dollar; dosh (KozlovVN); velvet; skrill (сокращённое от skrilla Penguin); blood; dime (was living big on his investors' dime joyand); nickels (joyand); feddy (mancy7); legal tender (Taras)
umgangsspr. palm soap; stumpy
Verallgem. treasure; specie
veralt. geld; pelfray
Volksm. gilt
vulg. green shit; inns
Werb. circulating medium; necessaries
Wirtsch. bucks; bob; finances; necessary; lubricant (напр., когда необходимо найти источники финансирования ZolVas)
Zool., Amerik., Volksm. haddie
übertr. soap (особ. идущие на взятку); pence
e-деньги Sub.
Fin. e-money (MichaelBurov); e-currency (MichaelBurov); electronic cash (MichaelBurov); e-cash (MichaelBurov); ecash (MichaelBurov); electronic currency (MichaelBurov); digital money (MichaelBurov); digital cash (MichaelBurov); cyber currency (MichaelBurov); cybercurrency (MichaelBurov); cyber money (MichaelBurov); cybermoney (MichaelBurov)
деньга Sub.
Amerik., umg. peso
Artil. coin; quoin
Slang. geetis; red
Slang., Makarow. bread
деньга́ Sub.
Gruzovik, umg. money (singular only); dough (singular only)
the necessary деньги Sub.
umg. necessary
сленг деньги Sub.
Brit. nicker (Franka_LV)
де́ньга Sub.
Gruzovik, veralt. half-kopeck coin (тж. деньга́)
Деньги Sub.
Slang. Cheese (Пример: "Do you have any cheese?" Franka_LV)
идиш деньги Sub.
umg. mazuma
деньги Sub.
Slang. scratch
 Russisch Thesaurus
деньги Sub.
Allg. средство осуществления меновых отношений, всеобщий эквивалент. Стихийно выделились на определенном историческом этапе. В натуральном хозяйстве роль денег выполняли различные товары шкуры зверей, зерно, скот, постепенно она перешла к благородным металлам золоту, серебру, наилучшим образом отвечающим требованиям денежного товара. Усложнение современных платежно-расчётных отношений обусловило замену металлических денег кредитными, имеющими форму денег бумажных и различных записей на счетах банковских учреждений. Основные функции денег: средство обращения, мера стоимости и средство сбережения.
деньги, вносимые: 42 Phrasen in 11 Thematiken
Allgemeine Lexik6
Bankwesen7
Finanzen1
Geschäftsvokabular2
Investitionen1
Landwirtschaft1
Makarow4
Marine1
Militär1
Recht1
Wirtschaft17