Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

будет и на нашей улице праздник

Betonungen
Allg. the sun will shine down our street too; the sun will shine into our yard too; every dog has his day (He's lucky today, your turn will come later on. Tomorrow your positions may be reversed. — Yes, every dog has his day, and good fortune comes once to all of us); every dog has its day (Anglophile); our turn will come (Anglophile)
idiom. something's gotta give (dashkmr)
Sprw. fortune knocks at least once at every man's gate; the sun will shine down our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come); the sun will shine on our street, too (a good time (that of joy, justice, victory, etc) is sure to come); the sun will shine on our side of the fence; the weariest day draws to an end; the weariest day draws to a close; it is always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn; the best is yet to be; it's a long lane that has no turning; it's a long run that has no turning; we, too, will have our day!; every dog has his day (дословно: у каждой собаки свой праздник бывает); our day wil come; there is a good time coming; there's another day coming; after clouds comes sunshine; after clouds there is sunshine; our day will come!; every dog has its day (MichaelBurov); every dog has her day (MichaelBurov)
übertr. our day will come
будет и на нашей вашей и пр. улице праздник
Allg. every dog has his day (You should be patient and wait until you get a chance. Remember every dog has his day. – Ты должен быть терпеливым и ждать, пока не представится шанс. Помни, что будет и на твоей улице праздник.); the sun will shine down our street too; the sun will shine into our yard too; the sun will shine on our side of the fence
будет и на нашей улице праздник
: 4 Phrasen in 2 Thematiken
Allgemeine Lexik3
Slang1