Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch +
Google | Forvo | +
zu Phrasen

бродяга

Sub.
Betonungen
Allg. tramp (someone who has no home, job, or money and who lives outside; a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging • He gave his old coat to a tramp); vagabond (an old word for a person having no settled home, or roving from place to place, especially in an idle or disreputable manner • rogues and vagabonds); beach-comber; hobo; vagrant (a person who has no fixed home; a tramp); casual; doxy; drifter; drummer; gadabout; landloper; maverick; nomad; prowler; rambler; randy; ranger; rogue; stroller; bushranger; bushwhacker; gaberlunzie; hedge-bird; roamer; swagman; tramper; Weary Willie; bum (a tramp or worthless person); estray; floater; gadder; jetsam (вечный); rapscallion; runabout; sansculotte; waif; wastrel; gipsy (aki); knight of the road; roustabout (matchin); transient (Rashid29); hedge bird; gangrel (Pippy-Longstocking); rolling stone (Taras); smooth operator (Andrey Truhachev); loafer; stiff; bo; glass man; lurker (Taras); Abraham-man; hedge creeper; pad; foot pad; prog; rantipole; renegade; scourer; shack; street walker; truant; way-goer; landlouper (xmoffx); itinerant; beachcomber; sundowner; down-and-out ((a person) having no money and no means of earning a living • a hostel for down-and-outs); canter; battler; dosser; rover
Amerik. skell (in New York) a tramp or homeless person; originated in 1980s: perhaps a shortening of skeleton Taras); bum (/ MichaelBurov); hobo (a tramp)
Amerik., Slang. bindlestiff; bo (сокр. от hobo)
australisch. bagman; knockabout
australisch., Jar. sooner (первоначально о ленивой собаке)
australisch., Slang. dero; derro; walkabout
australisch., umg. coaster
Bild. Ausdr. tumbleweed (Aly19)
Brit. toe-rag (Taras)
comp. cybersurfer; network surfer; netsurfer; surfer; spider; cybernaut; internaut; nethead; inforouter (e-slang for regular user of Internet)
idiom. bawdy basket (Interex)
Makarow. fugitive
Mil., veralt. tramp
Myth. padfoot (чёрный пёс, похищающий души, согласно древневаллийским мифам. Виталик-Киев)
Recht. vagabondage; wanderer
Schott. waff; jakey (нет в зарубежных реалиях такого понятия – бомж, это чисто советско-российское изобретение КГА)
selt. piker; kern
Slang. stumblebum; bo 'bo; cad; character; dead-beat; deadbeat; ding-donger; dinger; dingo; gay-cat; grifter; hamburger; heavy; Johnson; lobby-gow; dead one; dingbat; shuffler; hit the road; lobbygow; mug; mugg; plainer; punk; street people; umbay; vag; needy; gook (Interex); yegg (Interex); paraffin (I gave me last apple to that old paraffin. Interex); thirteen amp (Look at that bunch of thirteen amps over there. Interex); straggler
Strafrecht, Amerik., Slang. bum
umg. bird of passage; landscaper (chronik); bag man (cnlweb); yardbird (бездомный, путешествующий по стране в товарных вагонах; обычно они поджидали халявный вагон на площадках формирования ж/д составов, yards; исключительный феномен США времен великой депрессии; отлично показан в фильме Bertha с Барбарой Херши в гл.роли CCK); lumpen (Andrey Truhachev); lumpenprole (Andrey Truhachev)
umgangsspr. slubber-de-gullion
veralt. runagate; glass-man; scatterling; erratic; Arab (You Christian people often see the little gutter children — the poor little Arabs in the street — and you feel much pity for them, as well you may. wiktionary.org); faitour; gadling; jack out-of-doors; marow; renegado; scroyle; skelder (wiktionary.org Taras)
Verächt. tourist
бродяги Sub.
Allg. flotsam and jetsam; street people; fiddle-footed drifters; bindle punk, bindle stiff; bindle punk; bindle stiff
Irisch. Buzzies (travellers Franka_LV)
Makarow. canting crew
Verallgem. vagabondage; vagabondism
vulg. bumhemia (игра слов на Bohemia)
"Бродяга" Sub.
kult. The Tramp (Chaplin, 1915, Чаплин)
вечный бродяга Sub.
Mar. jetsam; jettison
"бродяги" Sub.
Fußb. the Rovers (прозвище английских футбольных клубов "Блэкберн Роверс" (Блэкберн) и "Донкастер Роверс" (Донкастер) Юрий Гомон)
 Russisch Thesaurus
бродяга Sub.
Dieb.jarg. правильный преступник (ниже статуса вора • небарыге продавать впадлу MichaelBurov)
бродяга
: 117 Phrasen in 24 Thematiken
Allgemeine Lexik29
Amerikanisch4
Architektur2
Astronomie1
Australischer Ausdruck2
Bildlicher Ausdruck1
Film1
Idiomatisch3
Jamaika-Englisch1
Kulturwissenschaften2
Latein1
Literatur3
Makarow11
Marine2
Medizin6
Militärische Luftfahrt1
Recht3
Seltener Ausdruck1
Slang31
Umgangssprache1
Umgangssprachlich1
Vulgär8
Wirtschaft1
Zoologie1