блюдо | |
Allg. | dish; course; tablemat; viand; plat; platter |
Gastron. | recipe |
mark. | meal solution |
из | |
Allg. | amongst |
сырая рыба | |
Makarow. | wet fish |
маринованный | |
Allg. | pickled |
hepatitis В surface antigen | |
Biol. | HBsAg |
лимонный сок | |
Gastron. | lemon juice |
или | |
Tech. | ditto |
сок лайма | |
Allg. | lime juice |
с | |
el. | centi- |
масло | |
Allg. | butter |
лук | |
Allg. | bow |
перец | |
Allg. | pepper |
с | |
el. | centi- |
| |||
dish (Dishes rich in olive oil go well with red wines high in acidity, which is the case with many Italian reds.); course (в контексте смены блюд: a dinner of three courses – обед из трёх блюд); tablemat; viand (особ. редкое или изысканное); plat (e.g. – plat du jour – in British English (ˈplɑː də ˈʒʊə) noun: plats du jour (ˈplɑːz də ˈʒʊə) the specially prepared or recommended dish of the day on a restaurant's menu : plural); platter (деревянная); tablemat (и т.п.); serving dish (m_rakova); serving platter (Сова); flasket; mess; food | |||
meal | |||
recipe (приготовленное по определённому рецепту nicknicky777) | |||
course | |||
meal solution (kopeika) | |||
charger | |||
| |||
table d'hote items (дежурные, табльдот); a la carte items (порционные) | |||
| |||
a la carte food (порционные блюда с фиксированной ценой, представленные в меню ресторана Alex Lilo) |
блюдо из сырой рыбы, маринованной в лимонном соке или соке лайма с маслом, луком, перцем: 1 Phrase in 1 Thematik |
Gastronomie | 1 |