Sub. This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
ADR
Charter (for Russian companies thefullwiki.org Moonranger )
Ausbild.
Articles of government (ВУЗа maranta_poltava )
EBWE
Articles of Agreement (IBRD; МБРР raf )
Gesch.
Covenant (of the League of Nations; Лиги Наций)
Ind.
constitution (учредительный документ; обычно в сочетании "constitution of the firm" Lo )
Recht.
contract of association (770fa )
Sachal.
Bylaws (Сахалин Энерджи Sakhalin Energy )
Allg.
regulations ; organization charter ; consuetudinary (особ. монастырский) ; regs (особ. военный) ; constitution ; standing order ; rule (общества, ордена) ; order ; rules (общества, ордена) ; regulation ; manual (military) (political party Lavrov ) ; company charter (rechnik ) ; corporate charter (wikipedia.org felog ) ; block lettering (стиль письма в славянской грамоте Alexander Demidov ) ; by-laws (club) (political party Lavrov ) ; chart ; by-law (коллективного товарного знака) ; st ; policy (dzamaia ) ; charter ; uncial (writing) ; ordinance ; regiment (в монастыре) ; standing orders (какого-л. учреждения) ; bylaws ; by law ; consuetudinary law
Gruzovik
set of rules ; deed of association ; decree ; uncial writing
Amerik.
rite (в масонстве Dimagro )
Bauw.
rule ; statute
biblioth.
organization chart ; regulations (библиотеки) ; Russian uncial (вид письма)
Bohr.
institute
Buchhalt.
bylaw ; standing rule
Budd.
observance
Christ.
lectionary ; typicon (монастырский AlexandraM )
EBWE
founding charter ; rules
Eisnbnw.
railway regulations ; working regulations ; covenant
Eisnbnw., veralt.
railroad regulations
Energiewirts.
constitution (организации)
Fin.
by-laws
gepanz.
Manual
gericht.
rules (MichaelBurov )
Gruzovik, Mil.
service regulations
Iron.
bible (MichaelBurov )
Makarow.
the army bible
Metall., veralt.
by -laws (напр. акц. об-ва)
Mil.
service regulations (monastic) ; Army regulation (4uzhoj ) ; mandate (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk ) ; field manual (Taras ) ; rule-book (Vadim Rouminsky )
Mil., Luftf.
Tactical Air Command Manual
Mil., umg.
army bible ; book
Notar.
charter (e.g., of the united nations) ; rules (e.g., of an organization, association, society, etc.) ; statutes ; articles of incorporation ; code (of laws) ; articles (of association)
Recht.
standing orders ; articles of organization (Vadim Rouminsky ) ; standard articles (lew3579 ) ; articles of association (акционерного общества (сравни: Memorandum of Association) alex ) ; by-law (корпорации) ; Articles of Organisation (ООО legalzoom.com yagailo )
Rel.
canon ; observance (A rule governing members of a religious order) ; uncial ; rule of life (монашеского ордена denghu )
seer.
bye-law ; by-law ; code
Sport.
bye-laws (регламент) ; regulation (регламент)
Tech.
manual ; code of regulations
Tech., veralt.
regiment
USA
certificate of incorporation (In the U.S.A. a certificate of incorporation is usually used as an alternative description of a corporation's articles of incorporation and form a major constituent part of the constitutional documents of the corporation. felog )
veralt.
reglement
weltraum
code of regulations
Wirtsch.
article
Wirtsch., Amerik.
standing rales ; status
Allg.
institution
Mil.
regulations ; regulation
Rel.
statutes
Tech., veralt.
institute
Med.
AOA Articles od Association (Cooper_US )
PM
ISO statutes (iso.org Ananaska )
Allg.
covenanant
Allg.
sicken (от чего-либо) ; weary (от чего-либо) ; flag (The children showed no signs of flagging. Olga Okuneva ) ; get tired ; tire ; crap out ; trash (от прогулки или бега) ; run out of steam ; sicken of something (от чего-либо КГА ) ; wear out (Например: At the end of the day Julie was worn out. Acruxia ) ; become tired (Andrey Truhachev ) ; become weary (Andrey Truhachev ) ; tire of (something/someone Andrey Truhachev ) ; be tired ; be through (от чего-либо) ; grow tired ; be through with (от чего-л.) ; be tired of (от) ; have enough of (от кого-л., чего-л.)
Amerik.
be beat (ужасно • Um. It was after midnight, I know that. I was beat Taras )
erkl., am.Engl.
be out of gas (перен. • What a day! I've been working since morning, and I'm really out of gas. • Are you sick, or you just run out of gas? n.lysenko )
Makarow.
be tired ; feel tired ; pan out ; spend oneself ; weary of (от чего-либо) ; be through (with; от чего-либо) ; be tired out
Nahrungsind.
sick
Slang.
be done up ; knacker (to exhaust; tire КГА )
umg.
melt with (someone); от кого-либо Himera ) ; slog one's guts out (Andrey Truhachev ) ; work oneself to death (Andrey Truhachev ) ; bust a gut (Andrey Truhachev )
vulg.
drag one's ass
Allg.
be disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be sick and tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; be tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; disgusted with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; fed up with (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; get sick and tired of (от кого-л., чего-л.) ; get tired of (от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth, от кого-л., чего-л.) ; tired of (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
Allg.
disgusted with (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; have enough of (sb., sth., от кого-л., чего-л.) ; be disgusted with (от кого-л., чего-л.) ; become disgusted with (от кого-л., чего-л.)
Игорь Миг
I'm beat
Allg.
breathed up
аллигатор во время движения тащит хвост по земле, что замедляет его ход устать V.
vulg.
make like an alligator
Russisch Thesaurus
Allg.
свод правил, регулирующих деятельность организаций, учреждений, их взаимоотношения с другими организациями и гражданами, их права и обязанности в определенной сфере государственного управления или хозяйственной деятельности. Большой Энциклопедический словарь ; тип почерка древних славянских рукописей, написанных кириллицей с чётким начертанием каждой буквы, отсутствием сокращений. Ср. Полуустав. Большой Энциклопедический словарь