![]() |
| у меня | |
| Allg. | at my end |
| umg. | at mine; I've got; at my place |
| Volksm. | my; of mine; of mine |
| нынче | |
| Allg. | nowadays; today; these days; this |
| зверский | |
| Allg. | brutal; atrocious; beastly; awful; dog; brutish |
| настроение | |
| Allg. | cheer; climate; disposition; feeling; fit; humor |
| вот | |
| Allg. | these |
| landwirt. | trachea |
| Lat. | ecce |
| Lat. Makarow. | acce |
| veralt. | lo |
| вот! | |
| Allg. | look!; here you are!; so there |
| mark. | bingo |
| Rel. | lo! |
| уже | |
| Allg. | by now |
| уже́ | |
| Allg. | yet; erenow; now; ere this; any more; already |
| Amerik. umg. | along |
| недели | |
| E.öl. | weeks |
| неделя | |
| Allg. | week; hebdomad; week's time |
| Bohr. | w |
| Christ. | compline |
| Rel. | Lord's Day |
| Rel. Lat. | Dominica |
| veralt. | sennight |
| östl. | Sunday |
| как | |
| Allg. | hardly when; upon that; like; as a; but; except |
| kont. | be analogous to |
| Math. | neither more nor less than |
| как! | |
| Allg. | but |
| как? | |
| Allg. | where |
| Я | |
| tibet. | rang |
| ит | |
| Allg. | be as well to |
| ся | |
| chin. | xia; hsia |
| я | |
| Allg. | me; I; it's |
| Amerik. scherzh. | this child |
| Math. | myself |
| Psychol. | self |
| никого | |
| Allg. | not a single person; empty; not any one |
| Amerik. | nary |
| Poliz. | it's clear |
| umg. | few; few people; almost nobody; close to no one |
| не | |
| Allg. | without; unless; cannot; nor |
| chin. | nie; nieh |
| Slang. | nixie |
| umg. | nah; naah |
| не! | |
| umg. | noes |
| застреленный | |
| Allg. | fatally shot |
| застрелить | |
| Allg. | pot; shoot down; gun down; zap; pip; put a bullet through |
| ну выкладывай | |
| umg. | let's have it! |
| ну, выкладывай ! | |
| umg. | cough it up! |
| Г | |
| Makarow. | giga- |
| Med. | tolerance |
| г | |
| Chem. | g |
| Makarow. | gram |
| Sachal. | gram |
| Tech. | yr; hecto-гекто |
| г- | |
| Energiewirts. | hecto- |
| г. | |
| Allg. | year; city |
| |||
| at my end (в знач. "на моей стороне" • Technical problems at my end, not your fault. – Это у меня проблемы технического характера, вы не при чём. ART Vancouver) | |||
| at mine (дома • Stay overnight and eat at mine. 4uzhoj); I've got (I've got a plane to catch in an hour – у меня через час самолёт MichaelBurov); at my place (в знач. "у меня дома" • Come see me at my place. • Come over to my place and we'll discuss it. • After the first date, she ends up back at my place. 4uzhoj) | |||
| my (У меня сестра вышла замуж... – My sister got married... MichaelBurov); of mine (У меня однажды приятель... – Once a friend of mine... MichaelBurov); of mine (MichaelBurov) | |||
| |||
| I have... (MichaelBurov) | |||
| Russisch Thesaurus | |||
| |||
| мой (У меня мать историк MichaelBurov) | |||
|
У меня нынче зверское настроение. Вот уже неделя, как я : 1 Phrase in 1 Thematik |
| Literatur | 1 |