|
Sub.
| Betonungen |
|
| bibl. |
Zadok (denghu) |
| Christ. |
Sadoc (Sadoth; имя святого browser) |
|
садок Sub.
| |
|
| Allg. |
hatchery; nursery (для рыб); pond (для разведения рыбы); vivarium (для рыбы); corf; vivary (для рыб); fish-pond; fish nursery; fish tank; stew; cage (для насекомых или рыб); basket-like cage (for keeping live fish, lobster, etc); pen; nurse pond (для рыбы); park (для устриц); well (на рыбачьем судне); warren |
| Gruzovik |
coop; pen (помещение для содержания животных, птиц); trap |
| Amerik., Makarow. |
plant |
| angeln. |
fish trap (для пойманной рыбы Natalya_Sonya) |
| Biol. |
holding cage (для насекомых) |
| fisch. |
leap (Helene2008); keep net (В. Бузаков); live well (User); cauf; corves; culture net |
| Fischz. |
keepnet; stocking pond; live car; fish pond (dimock); live fish tank (dimock); net pen (В. Бузаков); netpen (m_mahalingam); enclosure; stock pond |
| Fischz., Makarow. |
chest |
| Gruzovik, Fischz. |
basketlike cage for keeping live fish, lobsters, etc; fish nursery; fishpond; fish tank |
| landwirt. |
cage (для рыбы) |
| Makarow. |
box; box (для рыбы); corf (pl corves; для живой рыбы); vivarium (для рыб); well (для рыбы) |
| Mar. |
well room; live box (напр., для лангустов, омаров); pail (для рыбы); well (на рыбопромысловом судне) |
| Rel. |
Zadoc; sadoc |
| Schiffb. |
fish room; well (на промысловом судне) |
| Tech. |
basket (орудие лова); cage; retainer (для рыбы) |
| Tech., veralt. |
pond; stew (рыбный) |
| Ökol. |
fish box; live box |
|
садка Sub.
| |
|
| Allg. |
melt |
| Silikatprod. |
charge; charging |
|
сетчатый садок Sub.
| |
|
| Betriebswirt. |
bag |
| Tech. |
bag net |
|
садка Sub.
| |
|
| Allg. |
baiting; leap (о животных) |
| Gruzovik |
baiting a captured animal; planting; placing; putting; settling; thickening; shrinking; harassing a captured animal |
| Biol. |
mount (при совокуплении); mounting (при совокуплении) |
| Dfktskp. |
contraction; shrinkage |
| E.öl. |
heat treatment load (Материал, который проходит один цикл термообработки как отдельная партия. ГОСТ Р ИСО 13533-2013 twinkie) |
| haust. |
humping (fddhhdot) |
| Lederindust. |
crackiness (лица кожи); brittle grain (кожи); chapped grain (кожи); cracky grain (кожи) |
| Makarow. |
mount; bath |
| Metall. |
load; melting charge; load (печи) |
| Metall., veralt. |
melt (вводимая за один раз) |
| Nahrungsind. |
set (для пектина kate.white@mail.ru) |
| Rohr. |
batch (напр., труб в печь для термической обработки) |
| Silikatprod. |
payload; loading; neck; seating; boxing; material in kiln; pay load |
| Tech. |
kiln loading; heat; setting (грунта); batch; stock; burden |
| Walz. |
shove (блюмов и заготовок в печь) |
| Wärmetech. |
melting stock |
| zoot. |
covering (животных); serving (животных); mating (животных); coupling (животных); copulation (животных); coitus (животных) |
|
| Russisch Thesaurus |
|
садок Sub.
| |
|
| Allg. |
1) устройство для сохранения в живом виде пойманной рыбы - отгороженное место в затоне, сетчатая сумка и т. п 2) Ёмкость для разведения рыбы в садковом рыбоводстве 3) Приспособление для ловли птиц. Большой Энциклопедический словарь |