| |||
Walk and ye shall reach (multitran.ru); There is no other way to advance than by taking steps (VPK) | |||
| |||
Keep putting one foot in front of the other (Kalaus); slow and steady wins the race (Leonid Dzhepko; это скорее "тише едешь - дальше будешь" Wolverin) | |||
A journey of thousand miles begins with a single step (Более распространен вариант с неопр. артиклем "a": A journey of a thousand miles begins with a single step Alexander Oshis); a journey of a thousand miles begins with a single step; the road will rise to meet the one who walks it (VLZ_58); the road will be handled by the walker; success comes with tenacity (VLZ_58) | |||
Russisch Thesaurus | |||
| |||
Под лежачий камень вода не течет (kentgrant) |