|
|
Allg. |
hillock; knoll; hump; lump; nipple; hummock; knap; knock; hyrst; nest of spawn; hurst |
Игорь Миг |
bigwig (разг.); bigshot (перен., разг.) |
Anat. |
protuberance (ок); eminency; exuberance; cristae (на поверхности кости – Остеология Natalya Rovina) |
Autoind. |
road bump; hob; hub; mount; bump |
Bauw. |
mound |
Biol. |
redd (гнездо лососёвых) |
Fischz. |
redd (выкопанный размножающимся лососем dimock) |
Geol. |
knob |
gepanz., umg. |
pimple |
Gruzovik, Anat. |
tuberosity |
Gruzovik, Ichthyol. |
redd of spawn; nest of spawn |
landwirt. |
hump (ок); hillock (ок); hummock (ок); heap |
Makarow. |
how; redd (гнездо лососевых); toft; hurst (особ. песчаный) |
Mar. |
pap |
Med. |
eminence; knot |
Med., Anat. |
protuberance; tuber |
Meteorol. |
tumulus |
Mikroel. |
hill |
Paläontol. |
bulb; node |
Polym. |
lump (на паковке) |
Slang. |
big shot (Andrey Truhachev); big cheese (Andrey Truhachev); big deal (Andrey Truhachev); big man (Andrey Truhachev); Mr. Big (vatnik) |
Straßenb. |
blister; rising ground |
Tech. |
earth hummock |
Theater. |
built piece (сценический) |
umg. |
the top man; the boss-man (начальник a boss); the chief; the man |
Volksm. |
mogul (о бригадире и, вообще, начальнике Vadim Rouminsky); boss (о бригадире и, вообще, начальнике Vadim Rouminsky) |
Zahnmed. |
dental tubercle (MichaelBurov); tubercle (MichaelBurov); tooth tubercle (MichaelBurov) |
Игорь Миг, Jar. |
honcho (начальник) |
|
|
Allg. |
high pillow |
umg. |
higher-up (Taras) |
|
|
Geol. |
paps |
Makarow. |
mounds |
Straßenb. |
high spots |