Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
Verb | Verb | zu Phrasen
поймать V.Betonungen
Allg. cop (на месте преступления); land; latch; nobble (преступника и т. п.); trip; snaffle; hunt down; track down; recapture; shag; put salt on someone's tail; hook (рыбу); account; nail (на лжи); seize; get ahold of (antikeimenos); collar; cast salt on the tail of; clap by the heels; lay by the heels; lay salt on the tail of; put salt on the tail of; snap up; cop it; catch up (арестовать); capture (преступника, рыбу и т.п.); hop (такси); flag down (попутку, такси, маршрутку и т.п.: We met them at the front gate then headed up to the main road where our friend flagged down a car. 4uzhoj); nick (преступника); take (В.И.Макаров); get; pick up (прожектором, по радио и т. п.); get somebody cornered (кого-либо Secretary); catch up with (преступника и т. д.: It took six years for the law to catch up with them.); caught; come up with; crimp; entrap (в ловушку, в сети); overtake; pick out; receive; surprise; take up; try to catch; reach (sb., кого-л.)
Gruzovik catch
Animat. get cornered (I've got you cornered South_Park)
Bild. Ausdr. put salt on someone's tail (кого-либо Leonid Dzhepko)
eish. swallow (Their goaltender swallowed a lot of pucks. VLZ_58)
fisch. kill (рыбу Dr.Off)
Fischz. trap (dimock); capture (dimock)
Fußb. make a save
idiom. put one's finger on (мысль и т.п.; обычно в отриц. предложениях: It's at the tip of my tongue but I can't put my finger on it. 4uzhoj); can't put one's finger on (мысль или имя, которые вертятся на языке) When you can't put your finger on something, it means you know something instinctively, but you can't specifically identify it; it could be something that feels wrong to you but you don't know exactly what, or a flavor in a dish you are eating that you can't isolate, e.g.: I know her name, I just can't put my finger on it. • A certain something, but I can't put my finger on what it is. • There's something ​odd about him, but I can't ​quite put my finger on it. • I can't put my finger on why I like it so much. • I couldn't put my finger on what exactly I was tasting. 4uzhoj)
Makarow. drop a pinch of salt on someone's tail (кого-либо); put a pinch of salt on someone's tail (кого-либо); recapture (беглеца); catch someone out; cast a pinch of salt on someone's tail (кого-либо); have one's boots nailed; pick up; put salt on someone's tail; trip up (во лжи)
Makarow., umg. account for
Mar. grab
Schach. intercept
Schiffb. entrap
Slang. bottle (на месте преступления); nab; net; nobble (преступника и т.п.); catch up
Sport. shag (преим.); catch
umg. nail; snag; land (кого-либо); bag (о рыбе TarasZ); corner (кого-либо с целью расспросить о чём-либо 4uzhoj); get (a radio station); pick up (a radio signal)
umgangsspr. pin
USA roll up (Yeldar Azanbayev)
veralt. nousel (в ловушку, в сети); nousle (в ловушку, в сети)
übertr. lime
"поймать" V.
Allg. pick up (по радио, прожектором)
пойматься V.
Allg. fall for (sth., на чем-л.); be hooked
Gruzovik be caught; be hooked
слабые формы поймать V.
Allg. have
поймать: 630 Phrasen in 47 Thematiken
1
Allgemeine Lexik291
Amerikanisch6
Angeln Hobby1
Animation1
Archaisch1
Australischer Ausdruck1
Autoindustrie1
Bankwesen1
Baseball1
Bildlicher Ausdruck5
Britische Redensart Usus2
Eishockey5
Fernsehen1
Film1
Finanzen1
Geschäftsvokabular2
Gesprochene Sprache1
Grob2
Idiomatisch18
Landschaftlich1
Literatur1
Makarow109
Massenmedien2
Mathematik1
Militär1
Militärische Luftfahrt1
Ozeanographie2
Poetisch1
Politik1
Produktion1
Recht34
Schach4
Scherzhaft1
Seltener Ausdruck1
Slang20
Sport2
Sprichwort64
Sprichwort3
Tourismus3
Übertragen5
Umgangssprachlich19
Veraltet5
Verkehr1
Veterinärmedizin2
Wirtschaft1
Zoologie1