"Отвечай за базар" | |
Allg. | put your money where your mouth is |
"отвечать за базар" | |
idiom. | put the money where your mouth is |
отвечай за базар | |
grob. | own your shit |
Slang. | put your money where your mouth is |
разгребать | |
Allg. | doze; cut; plow through the water; shovel; rake; scoop |
Makarow. | rake aside; rake away; shovel aside; shovel away |
СВО | |
Allg. | SMO |
Abkürz. | Chief Business Officer |
Kernphys. | water cooling system |
дерьмо | |
Allg. | crap; crud; slime |
Amerik. Slang. | stinkaroo; stinkeroo |
grob. | scumbag |
Slang. | flug; phflug; stinkaroo; twerp |
| |||
put your money where your mouth is | |||
| |||
own your shit (plushkina) | |||
put your money where your mouth is (VLZ_58) | |||
| |||
put the money where your mouth is (Victoooria) | |||
| |||
walk the talk (You shot your mouth off, bro. Now it's time to walk that talk Taras) |
отвечать за базар", "разгребать : 2 Phrasen in 1 Thematik |
Slang | 2 |