|
Adj. | Betonungen |
|
| gymn. |
halt! |
|
|
| Sport. |
"halt!" |
|
|
| boxen. |
"Halt!" |
|
|
| Autoind. |
Servicestation f (Лорина); Autowerkstatt (Лорина) |
| Gesch. |
Rat für Arbeit und Verteidigung (Лорина) |
| Verw.re. |
Branchenstandard (Стандард Отрасли Siegie) |
|
|
| elektr. |
hecto |
|
|
| Allg. |
einhundert; hundert; Hundert (число); Hundert, f, – en (сущ. жен.рода (число, цифра, номер) OZA) |
| Lat. |
centum |
| Math. |
hundert |
|
|
число, цифра, номер сто Num. | |
|
| Allg. |
Hunderter |
|
|
| umg. |
Hunni (Andrey Truhachev) |
|
| Russisch Thesaurus |
|
|
| Allg. |
см. совет труда и обороны Большой Энциклопедический словарь ; станция технического обслуживания (ABelonogov) |
| Abkürz. |
сезонное техническое обслуживание (машин); система технического обслуживания; специальная теория относительности; специальное техническое обслуживание; стандарт организации (ABelonogov); станция технического обслуживания (ABelonogov); санитарно-техническое оборудование (ABelonogov); светотехническое оборудование (ABelonogov); сезонное техническое обслуживание (ABelonogov); Совет труда и обороны; стандарт организации (Нормативно-техническая документация: ТУ (технические условия), СТО q3mi4) |
| Abkürz., ABC-Waffen |
санитарно-технический отдел |
| Abkürz., ADR |
стандарт организации (Alexandra N) |
| Abkürz., Autoind. |
станция технического обслуживания (Brücke) |
| Abkürz., Gesch. |
Совет Труда и Обороны (СССР Лорина) |
| Abkürz., gost. |
стандарт отрасли (igisheva) |
| Abkürz., Produkt. |
средства технологического оснащения (K48) |
| Abkürz., weltraum |
сезонное ТО |
| Игорь Миг, Abkürz. |
система теплообмена |
|
|
| Abkürz. |
сторожевой отряд |