m This HTML5 player is not supported by your browser Betonungen
IT
точки (см. тж. point )
lkw/l.
точка
Maschinenb.
точки (см. также point )
Math.
точки
Mil.
пункты
Phys.
место ; температура
Polygr.
многоточие ; отточие ; двоеточие ; швейные стежки
Игорь Миг, Abkürz.
баллы
Allg.
пятнышко ; пункт ; место ; определение местонахождения (судна и т.п.) ; позиция ; румб ; градус ; предельная точка ; пункт (на шкале) ; колотьё ; колющая боль ; начало ; появление ; вопрос ; проблема ; пункт (изложения) ; балл ; отметка (школьная) ; минута ; мгновение ; очко (в игре) ; стежок ; вышивка ; кружево ; дырочка ; взгляд ; анализ ; точка зрения ; не ; нет ; хватит ; средоточие ; и точка! (z484z ) ; ничуть не (kee46 ) ; совершенно не (kee46 ) ; момент
Astro.
положение (напр. КА на небесной сфере)
Autom.
очко
Chem.
температура (перехода) ; деление шкалы ; момент (времени)
Dipl.
момент (à cet égard, je voudrais demander à tous les membres de bien vouloir tenir compte des points suivants - в этой связи я хотел бы просить всех членов любезно обратить внимание на следующие моменты Alex_Odeychuk )
Film
фокус (z484z ) ; источник (z484z ) ; источник света (z484z )
Fin.
пункт (единица измерения котировки курсов ценных бумаг)
Geschäftsvokab.
положение (в контракте)
Gramm.
точка
Heral.
клеточка (на щите)
IT
точка (элемент изображения) ; запятая (см. тж. virgule; знак внутри числа ) ; пиксель (traductrice-russe.com )
IWF
процентный пункт (de pourcentage)
Journ.
положение (пункт, позиция)
landwirt.
отметка
lkw/l.
точки
Luftf.
конец ; конус (воздухозаборника) ; ориентир ; остриё ; острие
Mar., veralt.
место судна (на карте)
Math.
запятая
Math., Altfranzös.
единица длины, равная 1,88 · 10 sup -4 /sup м
Med.
чёрный угорь ; комедон ; акупунктурная точка ; шов
Med., veralt.
колотье (de côté, в боку)
Mil.
пост
Nahrungsind.
температурная точка ; температура ; предельная точка ; предел ; балл (при органолептической оценке пищевого продукта)
Patent.
пункт (напр. формулы изобретения)
Pathol., veralt.
колотье ; болевая точка
pferd.
штрафное очко (I. Havkin )
Polygr.
пункт (единица измерения в типографской системе мер)
Recht.
пункт (законодательной статьи Morning93 ) ; признак
Schiffb.
место судна на карте
Sport.
розыгрыш очка (Après que les deux personnes ont touché la balle, le point peut commencer. I. Havkin )
Tech.
сварная закрепа ; прихватка ; текст ; бар (расстояние между двумя нитями основы при выработке тюля) ; параграф
Textil
переплетение
tischt.
очко (результат игры)
veralt.
положение ; существо ; сущность ; вся суть ; часть ; стёжка ; шитьё ; кружево (вышивное) ; очко (в картах) ; бал (поставленный ученику) ; дырочка (в ремне)
WWII.
обстоятельство
WWII., Mar.
счисление ; угол паруса
übertr.
степень ; предел (чего-л.) ; момент (La solution originale exposée par l'auteur est caractérisée par deux points fondamentaux : I. Havkin )
Geschäftsvokab.
состояние дел
Chem.
точка фазового перехода второго рода (lambda)
Geschäftsvokab.
процентный пункт
Allg.
не будем сейчас об этом говорить
Umwelt
координата (Положение в системе координат, установленное в результате аэросъемки)
Allg.
едва показываться ; заниматься ; светать ; чуть пробиваться (о растениях) ; чуть всходить (о растениях) ; появляться
landwirt.
прорастать (I. Havkin ) ; всходить (I. Havkin ) ; образовывать поросль (I. Havkin ) ; распускаться (о почках I. Havkin )
veralt.
колоть
übertr.
ранить ; мучить
Französisch Thesaurus
Abkürz., Luftf.
pointage