|
[ə'sʌmpʃ(ə)n] Sub. | |
|
| Allg. |
взяття на себе (відповідальності тощо); привласнення n; захо́плення n; самовпе́вненість f; гордовитість f; пихатість f; зарозумілість f; припущення n (допущення тж.); допущення n; удава́ння n; здогад m; здогадка f; прийняття n; розраху́нок m (намір, припущення) |
| Dipl. |
вихідні дані; прийняття на себе (відповідальності, обов'язків тощо) |
| Fin. |
вихідне посилання; допущення n (припущення) |
| Geschäftsspr. |
прийняття на себе |
| Kirchw. |
перша Пречиста |
| Luftf. |
прийма́ння n |
| Mil. |
припущення n (planning, при складанні плану); умовне припущення (planning, при складанні плану) |
| Mil., Logist. |
сценарій m |
| Recht. |
презумпція f; прийняття на себе (відповідальності, зобов'язання, ризику, влади тощо); передба́чення n; припущення n; узяття на себе (відповідальності, зобов'язання, ризику, влади) |
| Wirtsch. |
прийняття на себе відповідальності; прийняття на себе обов'язку; присвоєння n |
| Öl&Gas |
гіпотеза f |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Mil., Logist. |
A supposition on the current situation or a presupposition on the future course of events, or both together, considered to be true in the absence of positive proof, necessary to enable the commander, within the planning process, to complete an estimate of the situation and make a decision on the course of action. (FRA) |
| USA |
A supposition on the current situation or a presupposition on the future course of events, either or both assumed to be true in the absence of positive proof, necessary to enable the commander in the process of planning to complete an estimate of the situation and make a decision on the course of action (JP 5-0) |