Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Englisch
Google | Forvo | +
zu Phrasen
window dressing ['wɪndəu'dresɪŋ]Betonungen
Allg. декорирование витрин; умение показать товар лицом; лакировка действительности; рекламный предмет; вуалирование; очковтирательство; приукрашивание; показуха; реклама; прикрытие (MargeWebley); для отвода глаз (scherfas); оформление
Gruzovik мишурный блеск; парадность
Bank. операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам или акционерам; операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации акционерам; операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам
Buchhalt. приукрашение истинного положения дел; создание видимости высокой ликвидности (напр., путём погашения краткосрочных обязательств в конце периода); причёсывание баланса
Fin. приписки
Fin., Jar. причёсывание баланса (с целью создать видимость высокой ликвидности)
Geschäftsvokab. декорирование витрины; вуалирование баланса; показ в лучшем виде
Gruzovik, übertr. декорация
IWF "приукрашивание" баланса
mark. витринистика (Yanamahan)
mißbill. показушность (Anglophile)
PR упражнение в пиаре (Alex_Odeychuk)
Theater., übertr. бутафорный
Werb. оформление витрин
Wirtsch. подкрашивание баланса (с целью создания видимости высокой ликвидности); вуалирование баланса (приёмы, имеющие целью создать видимость высокой ликвидности баланса); оформление витрины; меры компании с целью представить себя в наиболее выгодном свете; представление счетов в более выгодном свете, чем они есть на самом деле; приукрашение истинного положения; показ в лучшем виде по сравнению с действительностью; "чистка окон" (dimock)
übertr. потёмкинские деревни (Ремедиос_П); бутафория; мишура
window-dressing
Allg. декорирование витрины; создание видимости (While President Obama practices a postmodern diplomacy of perceptions – in other words window-dressing – Putin perfects his pre-modern power play. 4uzhoj); показ в лучшем виде; показушный (bix)
Игорь Миг запудривание мозгов; лапша на уши (конт.); отвод глаз; показуха (неодобр. в рус.); фикция (в некоторых контекстах); мишура; самореклама (в некоторых конт.: You don't need window-dressing.)
Dipl. приукрашивание действительности; очковтирательство (bigmaxus)
EBWE бухгалтерские уловки (для приведения баланса в соответствие с требованиями); причёсывание баланса (бухгалтерские уловки для приведения баланса в соответствие с требованиями)
idiom. втирание очков (Alex_Odeychuk)
Wirtsch. бухгалтерские уловки
window dressing: 20 Phrasen in 9 Thematiken
Allgemeine Lexik6
Bibliothekswesen1
Idiomatisch2
Makarow3
Theater1
Übertragen1
Umgangssprachlich4
Werbung1
Wirtschaft1