|
[teə] Sub. | Betonungen |
|
| Allg. |
стремительное движение; неистовство; надрыв; амортизация; износ; прорез; разрез; стремительное прохождение (Dude67); прореха; дыра (a hole or split made by tearing); спешка; капля (росы); разрыв; слеза (/tɪə/ • she had tears running down her face; the ending of the film had me in tears (made me cry because it was so sad); as soon as he was alone, Fergus burst into tears (suddenly started to cry) ОльгаВлади); печаль; слеза; капелька; ломка; разбивание; сечься (of fabric); слезинка |
| Gruzovik |
просечка |
| Amerik. |
кутёж |
| australisch., Slang. |
веселая пирушка; вечеринка |
| Autom. |
отрыв; рванина (дефект проката); задир (на поверхности); задирание (поверхности) |
| biblioth. |
обрыв; порча |
| Dfktskp. |
порыв (повреждение); рванина |
| elektr. |
натёк (краски); потёк; разрыв (слоя краски) |
| feuerl. |
трещина |
| Forst |
место надрыва; сопротивление бумаги раздиранию; сопротивление бумаги разрыву |
| Luftf., WWII. |
повреждение |
| Makarow. |
изнашивание; прорыв; сопротивление бумаги раздиранию или разрыву; сопротивление раздиранию или разрыву; раздирание |
| Math. |
порыв |
| Med. |
разрывание |
| Metall. |
задир (дефект проката) |
| Mil. |
задирина |
| papier.zellst. |
сопротивление раздиранию |
| Polygr. |
обрыв (бумажной ленты); сопротивление бумаги надрыву; место надрыва (бумаги); обрыв бумажной ленты |
| Polym. |
раздир |
| Rohr. |
задир (на поверхности металла) |
| Silikatprod. |
складка; морщина; посечка (дефект стеклоизделия) |
| Slang. |
жемчуг; попойка; запой (Interex) |
| Straßenb. |
прорезь |
| Tech. |
выкрашивание (на отливке); задир; срабатывание (износ); вырыв; дырка; задирание; надрыв (на отливке); дыра; место отрыва (бумаги) |
| Textil |
выход ленты в гребнечесании; соотношение выхода ленты и очёса в гребнечесании; раздирание (ткани) |
| Traumat. |
руптура |
| Verpack. |
щель; сопротивление надрыву или раздиранию (without start); прочность на надрыв (without start) |
| vulg. |
гонорея |
| weltraum |
вырыв (материала); разрыв (разрушение) |
| Öl&Gas |
срыв резьбы (Johnny Bravo) |
|
|
| Allg. |
капля (росы, смолы, пота и т.п. ОльгаВлади) |
| Bot. |
жидкие выделения растений (ОльгаВлади); клейкие выделения растений (ОльгаВлади) |
| glaspr. |
слеза (дефект стекла) |
|
|
| Allg. |
горе |
| weinpr. |
следы на стенке стакана после выпивания плотных вин |
|
|
| Allg. |
надрыв |
|
|
| Dfktskp. |
надрыв |
|
|
| papier.zellst. |
разрывание |
|
|
| Allg. |
рваться (to become torn • Newspapers tear easily); выхватывать; неистовствовать; отрывать; срывать; сорвать; оторвать; отнять; выхватить; поранить; оцарапать; царапать; опровергать (пункт за пунктом); обрывать; ломать; надорвать; ободрать; оборвать; отдирать; прорвать; прорывать; отодрать; обдирать; лопаться; износиться; раздираться; порваться; мчаться (to rush • He tore along the road); промчаться; оторваться; нестись; сильно оцарапать; терзать (Vadim Rouminsky); растерзать (особ. "to tear apart" Vadim Rouminsky); помчаться (В.И.Макаров); понестись (В.И.Макаров); снестись; вскрывать; зачитывать; растрепать; изнашиваться; порвать; опровергнуть; отрываться; отнимать; ранить; бушевать; трепануть; трепануться; драть; прорваться; загрызть; надирать; рвать (sometimes with off etc.; to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement); вырывать (He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine); пронзать; истрепать (pf of истрёпывать, трепать); нарвать (up; a quantity of); нарывать (up; a quantity of); подрать (up, to pieces, to shreds); порываться (up); потрепать; прискакать; прискакивать; продырявливаться; промчать (by, past, through); прорываться; прорыться; слезоточить; трепать; слезиться; нарываться (up; a quantity of) |
| Gruzovik |
разорваться (pf of разрываться); разрываться (impf of разорваться); драть; рваться; драться (impf of разодраться); напороть (pf of напарывать); продырявливаться (impf of продырявиться); прорываться (impf of прорваться); изрывать (impf of изорвать; to pieces); продырявиться (pf of продырявливаться); прорваться; забродить |
| australisch., Slang. |
стремительно двигаться; идти |
| Autoind. |
выкрашиваться; изнашивать |
| Bergb. |
разрывать на части |
| Dfktskp. |
задирать (повреждать поверхность, up); продырявиться (срабатываться); раздирать (apart); разрываться (о тросе, канате) |
| el. |
рвать |
| Gruzovik, korr. |
потрепаться (pf of трепаться); трепаться (impf of потрепаться) |
| Gruzovik, umg. |
катить (impf of покатить); разодраться (pf of раздираться); истрепать (pf of истрёпывать, трепать); напарывать (impf of папороть); продрать (pf of продирать); трепать (impf of истрепать, потрепать); трухну́ть; не чуять под собой ног; не чувствовать под собой ног; поизорвать (all or a number of); не слышать под собой ног; истрёпывать (impf of истрепать); продирать (impf of продрать); катиться (impf of покатиться) |
| Gruzovik, veralt. |
расторгнуться (pf of расторгаться); продыриться (= продырявиться); расторгаться (impf of расторгнуться) |
| Gruzovik, übertr. |
прискакать (pf of прискакивать); прискакивать (impf of прискакать) |
| Holz. |
задирать (обрабатываемую поверхность) |
| Lederindust. |
разрывать |
| Makarow. |
врываться; выдёргивать; вытягивать; извлекать табак из разорванный сигарет; изодрать (на несколько кусков, на кусочки); пронзить; прорезать; срывать (снимать); изорвать; трепать (книгу и т. п.) |
| Mar. |
вырезать |
| Navig. |
разрываться |
| Ozeanogr. |
размывать |
| Polygr. |
рвать (ся) |
| Recht. |
уничтожать; возиться; бесноваться; надрываться; мучиться; беспокоиться |
| Slang. |
накидываться; нестись стремглав; рвать и метать; горячиться |
| Tech. |
вырывать; задирать; срабатываться; разлезаться; обрываться |
| Textil |
распарывать; разъединять |
| umg. |
задирать (the skin); расползаться; расползтись; драться; истрёпываться; напарывать; напарываться; напороть; напороться; перетрепать (all or a quantity of); перетрепывать (all or a quantity of); покатиться; продираться; продрать; продраться; распалзываться; рвануть (to pieces); трухнуть |
| veralt. |
прометнуться (by, past, through); расторгнуться; трепнуть |
| Verpack. |
разорвать; разорваться; изорваться |
| weltraum |
вырывать (off); срывать (снимать, off) |
| übertr. |
раздирать; разодрать; разбить в пух и прах; раскритиковать; раздражать; огорчать; лететь; полететь |
|
|
| Gruzovik |
разрывать (impf of разорвать); разорвать (pf of разрывать) |
|
|
tear of silk fabrics [teə] V. | |
|
| Gruzovik, veralt. |
иссекаться (impf of иссечься); иссечься (pf of иссекаться) |
|
|
| Gruzovik |
изорвать (pf of изрывать) |
|
|
tear up a quantity of [teə] V. | |
|
| Gruzovik |
нарвать (pf of нарывать); нарывать (impf of нарвать) |
|
|
| Gruzovik, umg. |
рвануть |
|
|
in various senses tear [teə] V. | |
|
| Gruzovik, übertr. |
полететь (pf of лететь) |
|
|
tear somethingup [teə] V. | |
|
| Makarow. |
разорвать (что-либо) |
|
|
tear by/past/through [teə] V. | |
|
| Gruzovik |
промчать (= промчаться) |
|
|
tear all or a quantity of [teə] V. | |
|
| Gruzovik, umg. |
перетрепать (pf of перетрёпывать) |
|
|
| Allg. |
слезоточивый; слёзный |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Energiewirts. |
training evaluation audit report |