|
Sub.
| Betonungen |
|
| Paläontol. |
стили |
|
style [staɪl] Sub. | |
|
| Allg. |
стиль (She certainly has style); слог; вкус (elegance in dress, behaviour etc.); фасон; мода (a fashion in clothes etc.); изящество; шик; блеск; род; сорт; граммофонная иголка; гравировальная игла; игла; перо; титул; элегантность; оригинальность; роскошь; стильность (Alexander Demidov); способ выражения; манера (петь и т. п.); стилистика (писателя, произведения и т.п.); указатель (у солнечных часов); поведение; стать; тип; закрой (of dress); крой; фактура; манера вести себя (SirReal); стиль поведения (SirReal); гравировать; этикет (придворный); церемониал (придворный); писало (у древних); школа в искусстве |
| Gruzovik |
образ; склад (of writing or speaking); тон; уклад |
| Archeol. |
стиль (изобразительный) |
| Ausbild. |
манера изложения (Ulkina) |
| Bauw. |
игла солнечных часов; направление в искусстве; направление (напр., в архитектуре) |
| biblioth. |
манера; направление; школа; стиль (орудие для письма на восковых дощечках); ручка |
| Biol. |
стержнеобразная спикула (у губок); кристаллический стебелёк (у моллюсков) |
| Bot. |
рыльце пестика (общепринятый термин в ботанике Serguei Ponomarenko); маточник; столбик пестика; столбик (цветка) |
| Bot., Makarow. |
пестик |
| Buchhalt. |
вариант внешнего оформления; стиль (напр., работы); оформление (продукта) |
| comp. |
стилевое форматирование; дизайн (Andrey Truhachev); тип штриха литеры |
| Computergrafik |
вид расширения файла (olga.alt) |
| el. |
стиль шрифта |
| Entomol. |
грифелёк; спинная щетинка |
| Fallsch.spr. |
индивидуальная акробатика (тридцатка) |
| Film |
жанр |
| Forst, Bot. |
способ; столбик |
| Gastron. |
традиция (кулинарная; Ottoman-Levantine style of cooking sankozh); кулинарная традиция (sankozh) |
| Geschäftsvokab. |
разновидность; модель; название фирмы; стиль работы; работы; оформление продукта |
| Gruzovik, Bot. |
маточник (the usually slender part of a pistil, connecting the ovary and the stigma) |
| Gruzovik, kleid. |
закрой (of a dress); крой; покрой (of a dress) |
| Gruzovik, lit. |
фактура; штиль |
| Gruzovik, Polygr. |
гарнитура шрифта; начертание шрифта |
| Gruzovik, umg. |
замашка; складка (of writing or speaking; = склад) |
| Gruzovik, veralt. |
манер; пошиб |
| Gruzovik, Zool. |
стилет (a slender, tubular, or bristlelike process: a cartilaginous style) |
| Hydrobiol. |
столбик (пестика); циррия (инфузории) |
| IT |
начертание; стильный |
| Kunst., lit. |
письмо |
| Lederindust. |
стиль; покрой |
| Makarow. |
тельсон (Crust.); спикула (Por.); трубчатая пора (Rad.); звание; центральный известняковый отросток в порах (Anth.) |
| Maschinenb., veralt. |
пишущий штифт (и самопишущих приборах) |
| micr. |
стиль (A reusable set of properties, resources, and event handlers that can be shared between instances of the same object type) |
| Mil. |
склад (of writing or speaking) |
| Mil., veralt. |
записывающее острие прибора |
| Patent. |
резец |
| Poet. |
карандаш |
| Polygr. |
гарнитуроначертание шрифта; правила пунктуации, переноса, употребления заглавных и строчных букв (и т.д.); спикула (Por.); тельсон (Crust.); трубчатая пора (Rad.); центральный известняковый отросток в порах (Anth.); игла для гравирования |
| Psychol. |
манера (поведения) |
| Recht. |
название (an official or legal title: the partnership traded under the style of Storr and Mortimer. NOED Alexander Demidov); наименование; процессуальная практика суда |
| selt. |
форс (Супру) |
| Sport. |
индивидуальная акробатика (тридцатка Andreasyan) |
| Tech. |
конструкция; модуль; исполнение (greyhead); вид; пишущий штифт; гравёрный резец; стилевое решение |
| Tech., veralt. |
каран наш; указатель (солнечных часов); метод воспроизведения рисунка (паром, окислением и пр.) |
| Telekomm. |
тип макета (art_fortius) |
| Textil |
артикул; тип изделия; метод |
| umg. |
разлив (образец, толк Супру) |
| Werb. |
рисунок шрифта |
| Wirtsch. |
официально признанное наименование или торговый знак |
| übertr. |
направление (в искусстве) |
|
|
| Allg. |
именовать; называть; создавать дизайн; вводить в моду; шить по моде; модернизировать; конструировать по моде; сконструировать по моде; ввести в моду; делать причёску (to arrange (hair) in a certain way • I'm going to have my hair cut and styled); подстригать волосы определённым образом; приводить в соответствие с существующей нормой; причёсывать волосы определённым образом; разрабатывать дизайн; укладывать волосы определённым образом; титуловаться; укладывать (hair); укладываться (hair); уложить (hair); уложиться (hair); величать; титуловать; назвать; манера держаться (SirReal); записывать (Vadim Rouminsky); регистрировать (Vadim Rouminsky); присваивать титул (Vadim Rouminsky); укладывать (волосы Ma Sha); конструировать (to design in a certain style • These chairs/clothes are styled for comfort) |
| Gruzovik |
величать (кого-что кем-чем); уложить (hair; pf of укладываться) |
| Autom. |
модифицировать; реконструировать; изменять конструкцию |
| Bauw. |
манера писать |
| Kunst. |
оформлять (BrinyMarlin) |
| Makarow. |
конструировать; проектировать |
| Med. |
зондировать; щупать зондом |
| Progr. |
стилизовать (Alex_Odeychuk) |
| Slang. |
важничать (Interex) |
| Tech. |
преобразовать; усовершенствовать |
|
| Englisch Thesaurus |
|
|
| Abkürz., veralt. |
stile (stile - устаревшее написание современного style, встречается в стилизациях Pickman) |
| lit. |
The distinguishing way writers employ language and their words choice to accomplish certain effects. A significant ingredient of interpreting and understanding fiction is paying attention to the way the author uses words. Syntax, structure and narrative technique are also important. |
|
|
| Abkürz., dateierw. |
.sty (file name extension, Ventura, Word, WordPerfect) |